Форум » Regnum terrenum. Aeterna historia » Кто хочет достигнуть того, чего желает, пусть желает достижимого. 20 мая 1495 года, около трёх дня » Ответить

Кто хочет достигнуть того, чего желает, пусть желает достижимого. 20 мая 1495 года, около трёх дня

Джерардо Дамиани: Дом Ваноццы деи Катанеи, около трёх дня

Ответов - 9

Джерардо Дамиани: Джерардо Дамиани давно уже служил Ваноцце деи Катанеи, так что привык к размеренному спокойному ходу своей жизни. Его день обычно начинался в доме графини и в нём же заканчивался, что, разумеется, не исключало некоторых отлучек – по поручениям Ваноццы и не только. Он мало что рассказывал о себе, хотя и не от нелюдимости – Джерардо легко мог поддержать разговор - просто не привык болтать лишнего. Тем более, не привык он болтать о делах графини, за что его вряд ли любили охочие до сплетен кумушки, но за что его ценила Ваноцца. Долгое время Дамиани ничего больше было и не надо – он жил, посвящая себя целиком службе и (пусть это приносило не только моральное вознаграждение) не думал ни о чём больше. И тем более странно было, что завершив обычный – для этого времени суток – разговор о делах с Ваноццей, он не спешил уходить. - Ваша Светлость! – как обычно Джерардо не очень умел подойти к нужной теме, так что сделал короткую паузу. – Перед тем как уйти - не могу ли я спросить у вас совета по одному вопросу… довольно деликатного свойства? Дамиани был явно растерян, и это было странно, потому как обычно помощник графини не колебался. Сомнения редко касались его души и, вероятно, поэтому действовали на него именно таким образом. Вымолвив свою просьбу, Джерардо всё же постарался успокоиться и взглянул на хозяйку.

Ваноцца деи Катанеи: Отчет Дамиани был краток, вверенное ему хозяйство напоминало хорошо отлаженный механизм, где помощник графини по малейшему скрипу понимал, в каком месте возможен сбой и успевал исправить до того, как все это перерастет в проблему. Арендная плата вносилась исправно, мелкие стычки так и оставались мелкими, одним словом Джерардо был незаменим. Ваноцца довольно щедро ему платила, но готова была добавить еще, если бы оно потребовалось. Поэтому непривычную для Дамиани растерянность она и восприняла, как вполне понятное смущение перед просьбой о прибавке. За все время его службы он ни разу сам не обращался к ней с подобным, потому графиня поощрительно кивнула. - Говорите, сер Джерардо, я вас внимательно слушаю, - она улыбнулась. – Только почему же вы назвали это советом? Закралась неприятная мысль, что не предложили ли его помощнику другое место, но она и представить себе не могла, что тот мог захотеть куда-то пойти. Он не привык просить, особенно для себя, и явно чувствовал себя неловко. - Я ценю вашу деликатность, но не проще ли будет, если мы перейдем сразу к делу? Ваноцца не была прижимиста и готова была повысить жалованье, но все-таки предпочитала отвечать, а не предлагать.

Джерардо Дамиани: К делу – так к делу. Джерардо, действительно, чувствовал себя неловко просителем, а в данном случае ещё был неуверен в том, как его новость воспримет Ваноцца. Даже не новость – мысли, которые до этого дня в голову Дамиани не приходили. - Дело в том, Ваша Светлость, что именно вашего совета я и хотел просить, - помощник Ваноццы упорно повторял это слово. – Как вы думаете, человек моего положения и возраста… Он должен жениться? Джерардо говорил о себе отстраненно – словно не хотел связывать себя заранее какими-то обязательствами, но всё же ответ был для него важен, иначе он бы не завел этого разговора. Почему-то мнение Ваноццы было важно для Дамиани – может, потому что она была женщиной (а, значит, в делах любви и брака разбиралась заведомо лучше его), а может быть, потому что если бы он услышал в её речах отказ, пусть и неявный, не стал бы ничего менять в своей жизни. Кто знает – вдруг в женатом виде управляющий графине будет не так ценен? К тому же семья потребует расходов и внимания. В общем, Джерардо пока не решил, именно поэтому вопрос свой назвал просьбой о совете.


Ваноцца деи Катанеи: - Жениться? Должен? У нее едва не вырвалось – нет, ни в коем случае. Присутствие в доме Дамиани казалось незыблемым, иное дело, когда тот женится. Не пойдет же к алтарю с прислугой, значит, ему придется съехать. Далеко не у всех помощники жили там же, где и их хозяева, но для графини такой уклад был удобен. Прошло уже немало времени с тех пор, как франки ворвались в ее дом (да и где они теперь?), но беспокойство все равно не отступало. - У вас кто-то на примете? – хотя ей все это совсем не нравилось, графиня была по-прежнему любезна. Разговор действительно получался деликатным, и Ваноцца это понимала, но не удержалась от вопроса. Ей почему-то было неприятно, что у ее помощника есть какая-то еще жизнь. До этой поры она не задумывалась о том, ведь Джерардо – мужчина и наверняка пользовался услугами куртизанок, благо, ходить далеко не надо, но жена – совсем другое дело. - И кто же ваша избранница? – сглаживая едва заметную прохладцу улыбкой, продолжила она расспросы. Дамиани – не бесправный слуга, которому можно было бы просто запретить вступать в брак, но если бы у графини была возможность, она бы именно так и поступила.

Джерардо Дамиани: По странному стечению обстоятельств, в этом случае Джерардо признавал за хозяйкой право себе запретить. Наверное, потому что не мыслил себе жизни без этого дома. Но с другой стороны, не мог не задумываться о том, что будет дальше. Он – не безродный слуга, пусть его семья не родовита, но имя вполне уважаемо. Так почему бы не передать это имя своим детям? Однако в словах графини – даже не в словах, в интонациях, жестах – проскальзывало недовольство. Может быть, посторонний человек ничего бы и не увидел, но Дамиани знал Ваноццу довольно давно и к тому же был внимательным. - Никакой избранницы нет, - голос его звучал спокойно, медленно набирая уверенность, - и на примете никого. Я просто хотел спросить, какого вы обо всем этом будете мнения. На всякий случай. Покорность во всем – странная для такого самостоятельного и мятежного душой человека, каким был Дамиани, но, тем не менее, абсолютно объяснимая. По куртизанкам он ходил и не видел нужды это особо скрывать, но брак – дело другое. Тут без согласия Ваноццы не обойтись.

Ваноцца деи Катанеи: Ваноцца понадеялась, что ее облегчение при этих словах было не сильно заметно. Теперь ее улыбка была не искусственной. - Сер Джерардо, я знала, что вы обстоятельный, но вы меня сумели удивить. Вполне понятно ваше желание создать семью, - как раз это графине не было понятно, самое большое счастье в своей жизни она испытала не с теми, кому давала клятву у алтаря, - и я ценю вашу деликатность и преданность, но запретить вам вступить в брак я не могу. А жаль. Она повертела в руках пергамент, на котором каллиграфическим почерком Дамиани написаны последние данные по аренде и пометки, где по его мнению требовалось бы поднять плату, и про себя подумала, что пусть она не может его не отпустить, но она его не отпустит. Но совсем не хотела давать понять, что она против женитьбы своего помощника. - Если вы встретите хорошую женщину, как тут можно возражать? - улыбнулась. - И мне будет приятно, если вы мне ее представите. Найти хорошую женщину в Риме - задача не из легких. И даже в хорошей есть своя червоточина. Ваноцца деи Катанеи не была жадной или злой, но и святой она не была тоже. И что бы ей не двигало, она не собиралась просто так отпускать своего помощника.

Джерардо Дамиани: Джерардо сам не знал, чего хочет, но принял пожелание Ваноццы за чистую монету. И даже испытал нечто вроде досады – как легко хозяйка от него избавляется. Впрочем, избавляется или нет – это ещё вопрос. Графиня же не сказала, что будет искать себе нового помощника. Хотя кто знает, может быть, этим самым разговором он подтолкнул её к этой мысли? Дамиани некоторое время внимательно смотрел на хозяйку, словно силясь прочесть в её чертах ответ на свой незаданный вопрос, но вместо этого пообещал: - Безусловно, госпожа, если я встречу достойную девушку, она будет вам представлена. Это большая честь. И для меня много значит ваше одобрение. Такие слова в устах небогатого на эмоции Джерардо были редкостью, хотя трудно сказать, действительно ли он был благодарен Ваноцце за разрешение или ждал других слов. Можно было бы развернуться и уйти, но Дамиани всё-таки добавил: - Но я надеюсь, что мои намерения не послужат препятствием для службы вам, Ваша Светлость? В моей верности вы всегда можете быть уверены. Слова, слова, но графиня обычно верила слову Джерардо, поэтому он полагал, что и в этот раз она ему поверит.

Ваноцца деи Катанеи: Значит, подходящей кандидатуры пока нет - это хорошо, Дамиани не думает оставлять службу - это еще лучше. Понятно, что хлебными местами не разбрасываются, но при известной экономии за годы службы Джерардо мог накопить сумму, позволяющую открыть собственное дело и начать работать только на себя. Ваноцца деи Катанеи несколько раз была замужем, но, не считая сыновей, у нее было только двое мужчин, которыми она по-настоящему дорожила. Каждым из них - по своей причине, слишком уж разнилось положение Родриго Борджиа и Джерардо Дамиани. Первый был тем, кого она многие годы любила, кому родила четверых детей, и которого считала главным мужчиной в своей жизни, второму же она безоговорочно доверяла и не понимала, как сможет справляться без его участия. Ей и в голову не приходило поставить его ровней себе, но рядом с ним она чувствовала себя спокойно и это спокойствие ценила куда больше, чем могла себе в том признаться. - Я бы огорчилась, если бы вы решили оставить свое место, - не стала она лукавить. - Надеюсь, что жить вы будете неподалеку. Ваноцце уже заранее не нравилась избранница Дамиани. Не вдовушка, а девушка, значит, пойдут дети и кто знает как все сложится после этого. Если в жены попадется прыткая особа, то может захотеть, чтобы муж открыл лавку, благо, что у него был опыт работы ювелиром. Служба графине - почетно, но свое дело на то и свое, чтобы быть самому себе господином.

Джерардо Дамиани: Мысли о своем деле у Джерардо возникали. Когда-то давно это было всё, о чём он мечтал. Собственное успешное дело и независимость. Наверное, если бы он попросил, графиня дала бы ему взаймы, чтобы развернуться... Всё так, Дамиани мог считать себя любимцем Фортуны, но всё же жить где-то ещё ему не хотелось. - Даже если я женюсь, то хотел бы остаться здесь, - покачал головой Джерардо, заканчивая разговор на эту тему, - но сейчас рано об этом говорить. У меня ведь пока нет невесты. Сам Дамиани сомневался, что какая-нибудь девушка согласится жить в чужом доме (когда есть возможность иметь свой) и терпеть то, что свои интересы её муж ставит ниже интересов графини. Посчитав, что сказано всё, он сказал: «С вашего позволения я пойду» и отправился по своим делам. Вернее, по делам Ваноццы, но Джерардо давно не чувствовал разницы. Эпизод завершен



полная версия страницы