Форум » Fiat lux » Впечатления. "Вы привлекательны, я чертовски привлекателен" (с) » Ответить

Впечатления. "Вы привлекательны, я чертовски привлекателен" (с)

Джованни Борджиа:

Ответов - 133, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Маттео Сфорца: Джованни Борджиа Это всё герцог Бари, его работа с матчастью заслуживает самой высокой оценки

Джованни Сфорца: Лукреции. За то, что с ней каждый раз, как первый. Пусть это и звучит двусмысленно, но что есть, то есть.

Рондине: Мессер Бальдассаре Спасибо за прекрасное многоточие. Как персонаж - я пока в беспамятстве и даже потом смогу оценить только выбор, но как игрок - не могу не отдать должного самим размышлениям. Я поставлю точку с надеждой, что наше с вами игровое сотрудничество продолжится.


Бальдассаре: Рондине Наше "сотрудничество", как вы его назвали, продолжится обязательно. Я ни на что не променяю нашу интересную и в чем-то необычную игру.

Лукреция Борджиа: Джованни Сфорца Я столько уже тебе комплиментов говорила. И хочется не повториться. Поэтому нагло последую твоему примеру.

Жезус Лориа: Уже говорил, но ещё раз похвалю своих партнеров по эпизоду эпизоду Бьянку Лоди и Джино Липпи Играть с вами - одно удовольствие! Мадонна Бьянка - вы так очаровательны, умны и не боитесь нестандартных решений, что я с нетерпением жду нашей свадьбы , а вы, мессер Липпи, ну, тоже умны - только дьявольски - и я с удовольствием предвкушаю наши будущие стычки. Спасибо за вдохновение, друзья)

Бьянка Лоди: Жезус Лориа С опозданием (извини, забегалась) , но отвечаю. )) Спасибо - и за комплимент и за игру. Получилось немного не то, что планировали, и поэтому особенно здорово. И очень красивое завершение эпизода. Джино Липпи Вы прекрасная непись. Спасибо за ваш последовательный вредительский характер.

Джино Липпи: Бьянка Лоди, Жезус Лориа это было здорово, это было весело и... неожиданно. Спасибо за игру в самом прямом смысле этого слова, чудесное партнерство и возможность продолжения. В роли поджигателя я получил огромное удовольствие. Буду с нетерпением ждать дальнейшего развития нашей истории. Мадонна, мессер

Cesare Borgia: Аурелия Порта Спасибо за такую тонкую и прочувствованную игру. Вы были прекрасны.

Аурелия Порта: Cesare Borgia Благодарю вас за возможность прожить такую короткую и в то же время насыщенную жизнь. И повторю еще раз, что восхищена вашей интерпретацией образа.

Джованни Борджиа: "Через тернии в пропасть"... Я восхищен, я все сказал (с) Аурелия, Чезаре, надеюсь, вы не обидитесь отсутствию цветов. Мне показалось, что это будет кощунственно.

Жезус Лориа: Присоединяюсь к комплиментам эпизоду "Через тернии в пропасть". Это было интересно и жестко. Читал посты с удовольствием, не скрою. Cesare Borgia Прекрасная подача образа, очень оригинально. Аурелия Порта Очень сильная по эмоциям игра, в который раз благодарю, мадонна

Аурелия Порта: Джованни Борджиа, Жезус Лориа *решила вернуться из небытия ненадолго* Спасибо за комплименты. Если снаружи это тоже выглядело интересно, не меньше, чем изнутри, то я совсем счастлива.

Джованни Борджиа: За без малого пять лет существования нашего форума тема комлиментов поднималась не единожды. Наконец, пришло то время, когда я понял, что слова уже не передают того, что мне бы хотелось сказать. Или передают, но с таким пафосом, что это выглядит до оскомины высокопарно. Компромисс был найден. Можно не только говорить, но и показывать. Ассоциативный, так сказать, ряд. Теряя голову, дамы, не теряйте лица. Марии Энрикес - с неизменным восхищением образом. Кармелите Борха - мне-игроку жаль, что с Вами так обошлись. Пусть даже последними действиями Вы это и заслужили.

Мария Энрикес: Джованни Борджиа А я прямо как в одной пародии на индийские фильмы. Мне так грустно, что хочется танцевать. (с) У тебя картинки, а у меня - песни. Вот эта - от Марии. "День перед тем, как ты пришел..." (при желании перевод)

Лита: Ну и куда же без меня... "Мужчины, которые проходят мимо..." (перевод)

Джованни Борджиа: *пребывает в легкой растерянности, здесь ли писать или пойти в Ризницу*. Мария Энрикес, наводит на мысли. Тебе, кстати, нужно почаще носить красное. Кармела, очень стильный клип. Перевод оценил.

Маттео Сфорца: Закончился эпизод Как завоевать доверие и мне хочется поблагодарить своего (у персонажа язык не поворачивается, но я всё-таки скажу) дорогого дядю за интересную игру на полях истории. И за то, что позволил мне посмотреть на юного Маттео и на начало его службы на благо Милану.

Маттео Сфорца: И раз я всё равно сюда зашёл, что делаю, увы, не так часто как хотелось бы - отмечу эпизод Теряя голову - не теряй лица. Очень эмоциональный и психологически глубокий. Джованни Борджиа Не могу не отметить ещё раз ваше мастерское умение показать объёмный образ своего Джованни. Вроде бы эгоист эгоистом (хотя кто бы говорил), но всё же никакой примитивности или поверхностности. Очень живой образ Мария Энрикес Прекрасная донна, вы - настоящая испанка, в лучшем смысле этого слова, и при этом очень естественная. Мадонну Литу пусть немного и жаль, но всё же нельзя не похвалить смелость её автора, который не побоялся сыграть такую неблаговидную для персонажа ситуацию.

Джованни Борджиа: Маттео Сфорца, спасибо! Мне в этом эпизоде, пожалуй, было проще, чем Марии или Лите - не пришлось смотреть на ситуацию с разных сторон. Хуан - он, в принципе, не сволочь. Он просто... равнодушный ко всему, что его не волнует. История семейной жизни герцогов Гандии - неоднозначна, но есть поводы считать, что она бы не закончилась полным крахом. Хотелось показать свет в конце туннеля, не скатываясь при этом к сказке "и жили они долго и счастливо". Такого не будет и не только по вполне конкретному поводу, о котором я "не знаю", но не все тупик, что на него похоже. И не в качестве алаверды - я собирался это написать до того, как увидел Ваше сообщение. Мне чертовски жаль, что краткий экскурс в прошлое закончился. Я получил огромное удовольствие и, не скрою, узнал много нового. Семья Сфорца показала себя с новой стороны.



полная версия страницы