Форум » Via Appia » Как завоевать доверие. Милан. 1483-1484 год » Ответить

Как завоевать доверие. Милан. 1483-1484 год

Лодовико Моро:

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Лодовико Моро: Выслушивая Маттео, Моро кивал, не перебивая. Надо сказать, наводящие вопросы и не требовались. Тот был в отчете последователен, логичен и подробен. Правителю Милана только оставалось удивляться тому, как много успел Маттео за недолгое время пребывания своего в Венеции. Имена сыпались, да еще и какие! Можно было усомниться в правдивости, но некоторые подробности, известные Лодовико Моро и раньше, говорили в пользу того, что юный Сфорца не приукрашивает и уж тем более не лжет. По всему выходило, что он наблюдателен, умеет отделять важное от неважного, к тому же умеет вызывать доверие. А что еще надо будущему дипломату? Хотя почему же будущему? - Что я хочу сказать... - когда доклад был заслушан до конца, последовала недолгая пауза. - Весьма недурственно, - с удовлетворением ответил Моро. - У тебя была насыщенная жизнь. Вижу, ты с такой хорошо справляешься, и это тоже говорит за тебя. Дальнейшее покажет, насколько ты можешь извлекать пользу из того, что тебе довелось узнать. Одно только смущало Лодовико. Маттео только начинал делать первые шаги при дворе, а у него уже были недоброжелатели. К тому же смогшие обвести его вокруг пальца. Письма-то пропали. Возможно, конечно, самому провести расследование и вытрясти, чьих это рук дело. Но Моро не спешил. Тоже неплохой способ для юнца проявить себя. - Жаль, что нет писем. Я бы их все-таки почитал. Думаю, они более подробны, ведь по свежим следам писаны. Знаешь что? - он забарабанил пальцами по столу. - Найди-ка их. Мне все равно, как ты это сделаешь. И лучше бы как можно быстрее.

Маттео Сфорца: - Будет исполнено, ваша светлость, - сказать было легче, чем сделать, но Маттео уловил перемену в тоне герцога, благоприятную для себя перемену и воспрянул духом. Кроме того, приказ Моро юноша воспринял, как негласное разрешение выйти за пределы законности. Как ещё иначе вернуть письма их владельцу, если не прибегнуть к оружию, угрозам или же банальной краже? Если, разумеется, недоброжелатель сохранил бумаги, а не бросил их в огонь, как несущественные. Наверное, в случае последнего можно было пойти на хитрость – написать нужные письма задним числом и предъявить герцогу, но Маттео хотел сперва попытать счастья с секретарём. Вдруг его догадки верны… Относительно секретаря Лодовико Моро подозрения юного Сфорца были небезосновательны – тот всегда держался с Маттео надменно и холодно, гордясь родством с сильной семьёй Бривио. Впрочем, особого трепета перед ним Маттео всё равно не испытывал – пусть мессер Антонио и приходится дальним родственником консулу Миланского герцогства, богатому Джакомо Бривио, нет у него ни денег, ни титулов, да и службой своей он обязан имени, а не заслугам. А если он, действительно, вредит герцогу Бари, присмотреться к нему стоит в любом случае. Самым простым способом получить нужные сведения был, пожалуй, банальный нож к горлу и угрозы, но, подумав, Маттео счёл его недостаточно верным. Антонио может ничего не сказать, а вот скандал поднимется до небес. Поэтому он предпочёл действовать более осмотрительно и просто подпоил слугу мессера секретаря. По причине бедности (а, может, и скупости) слуга у дальнего родственника знатных Бривио был всего один и попенять на хозяина за стаканом вина всегда был не против. Выспросив необходимое, Маттео забрался в комнаты секретаря, когда тот был при герцоге и изрядно покопался в его бумагах. Антонио, как ни странно, был беспечен – наверное, по той причине, что заподозрить в двойной игре человека с именем преданных Милану патрициев никому бы не пришло в голову. Поэтому, кроме собственных писем, политических, но вполне безобидных, Маттео нашёл кое-что более серьёзное – донесение из Рима одного из тамошних лазутчиков. Раздумывать было некогда – хозяин мог в любой момент вернуться, так что, засунув бумаги за пазуху, юноша покинул покои секретаря и сразу направился к Моро. Руки его при этом слегка дрожали – вдруг его догадки неверны и Антонио просто забыл передать письмо герцогу – но жалости к недоброжелателю не было. Правильно говорят – кто роет другому яму, тот сам в неё попадает. Дождавшись, пока Мавр его примет, Маттео поклонился и подал герцогу свои письма с кратким рассказом о своих приключениях. Римскую бумагу он передал последней и, поколебавшись, сказал: - Мне неприятно это говорить, ваша светлость, но, судя по всему, Антонио Бривио утаивал от вас не только мои письма. В его бумагах я нашёл вот это. Гадать о возможном ответе своего прославленного родственника не было никакой возможности. Может быть, секретарь после этого и лишится своего места, может быть, Лодовико его просит – кто знает. У Маттео ещё не было особого опыта в придворных делах, чтобы предсказывать, куда подует ветер господского гнева, так что он предпочёл осторожно промолчать.

Лодовико Моро: Рассказ Маттео герцог Бари выслушал, не перебивая и не проронив ни слова. Молчание он продолжал хранить и позже, когда младший Сфорца замолчал и замер в ожидании его ответа. Вот, значит, как. Антонио Марци, его помощник. У которого свои интриги настолько важные, что можно пожертвовать и интересами того, кому служит. Пробежав глазами послание из Рима, Моро на мгновение окаменел. По всему было видно, что удар получился сильным. Настолько же, насколько и неожиданным. - Кажется, ты раскрыл еще один заговор, Маттео, - осклабился Моро. - И опять неожиданный. Лодовико сделал над собой усилие, чтобы на время как бы забыть про секретаря. С ним он разберется потом. Разговор получится долгим и интересным, хоть и безрадостным. Сейчас он развернул письма Маттео. Разгладил бумагу, посмотрел слом печатей, обратил внимание на чернила. Потом прочитал их одно за другим, вдумчивые и написанные явно не впопыхах. По всему выходило, что настоящие. Не нарисованные день назад в желании спастись и обелить себя перед ним, Лодовико Моро. Да и не вздумал же он возводить напраслину на Антонио? Такие вещи вскрываются, и тогда наказание было бы во сто крат хуже. - Предназначенное мне до меня все-таки добралось, - кивнул Моро. - С Антонио поговорят как следует. Я не спрашиваю тебя, как ты их вернул. Мне важно, что ты сумел это сделать. И без лишнего шума. Я доволен, - Моро хрустнул пальцами, коротко улыбнулся и повторил, - очень доволен. Через пять дней я выеду в Павию. Ты поедешь со мной, так что будь готов вовремя. Эпизод завершен




полная версия страницы