Форум » Panem et circenses » Гендерные игры - 2013 » Ответить
Гендерные игры - 2013
Джо Романо: Есть традиция – поздравлять 23 февраля мальчиков с тем, что они мальчики, и 8 марта утешать девочек в том, что девочкой быть не так уж и плохо… восьмого марта. Мы подумали – а чем наши персонажи хуже? У нас есть девочки и есть мальчики. И, подумав о том, решили не ограничивать себя в веселье какими-то двумя дням. Гуляем неделю, не меньше! (с) Ведь это прекрасная возможность еще раз выразить восхищение персонажам, сделав тем самым приятно и водящим их игрокам. Но раз уж у нас игры, и поздравлять будем с юмором. Ролевки и есть ролевки, чтобы относится к самим себе с известной долей иронии. Правило стандартное – никаких правил, но есть исключение. Чтобы не устраивать соревнований "кому больше", на одного персонажа – одно поздравление. Иными словами, кто не успел – тот опоздал. И для того, чтобы придать мероприятию совсем уж неформальный характер, мы открываем тему под теми масками, которые нам все-таки несколько ближе.
Ответов - 64, стр:
1 2 3 4 All
Этьен де Век: Неповторимая Амади, богиня танца, грация и изящество во плоти, прими это скромное подношение от старого, но искренне восхищенного твоим искусством солдата.
Этьен де Век: Монна Лукреция, божественная, уверен, многие желали бы припасть к вашим стопам но кто не успел, того французы опередили, и я не исключение. Желаю вам обрести счастье в этом водовороте политических интриг.
Yves d'Allegre: Рондине "Шрам на морде - украшение грубых мужчин, шрам на попе украшение нежных женщин" (с) Вам это ничего не напоминает? Мадонна, с восхищением вашей женственностью и еще потому, что доволен тем, что между нами почти не осталось секретов, дарю песню целиком.
Александр VI: Тина, кошечка моя, для тебя, знающей, что такое быть Женщиной и умеющей ей быть!
Рондине: Ив д'Аллегр, о, наконец настал тот час! Когда капитан французской армии не имеет секретов от итальянской куртизанки. А у меня еще парочка осталось, в комнате было темно, помните?
Санча Арагонская: Джоффре А мы не хотим шагать, нам хочется гулять.
Battistina Cibo: Вот стою я перед вами, мессер Никколо (Макиавелли), женщина простая, университетов не кончавшая, таки и будет все попросту, а душевности неописуемой ))
Карл VIII: ...Нам, как известно, нужен мир. Желательно, весь. Но исключительно, дабы предложить его... как даме, подобной темпераментному цветку, мадонна Джулия... Гм... с темпераментным цветком, я несколько погорячился, право, но сколько чувств! Ах, в Риме не заскучаешь
Battistina Cibo: Самому негероическому герою - герцогу Пезаро посвящается. И даже если жизнь - в миноре, мы верим, что настанет вальс...
Лукреция Борджиа: Этьен де Век Я вам это уже много раз говорила, но хорошие слова не грех и повторить, и даже еще и еще раз повторить. Образ умного мужчины на игре - это красиво, стильно и высокопилотажно. Это в вас и восхищает. А в подарок... Эх, сложна ты, доля синешальская. И денег найди, и короля не разозли... Даже не знаю, что вам тут может помочь. Или кто. Только волшебник. Или Джин. Вот и дарю вам - женщину-джина. Может, она наколдует вам монеток или камушков побольше.
Оттавия: Капитан де Бомон. Благородство - штука сложная и трудновоспроизводимая. Вы умудряетесь справляться, что каждый раз приводит меня в чистый и незамутненный восторг. И вам тоже, конечно, песенка. Блондинка, вода и лошади... "Отвези меня, возница, на Луару поскорей". Я нахалка, вы не знали?
Лукреция Борджиа: Мессер Агапито Сложная у вас работа - сообщать всякие разные новости, в том числе и не самые приятные. Желаю вам находчивости в этом сложном деле.
Элиза: Эрих Ланге Бывает такое, что Безумие становится причиной для восхищение, и игра - одно из таких обстоятельств. И песенка вам, конечно, соответствующая.
Элиза: Умберто Массимо Можно бы было вас назвать всякими нехорошими словами, но как же это сделать, если так здорово исполнено? Подлец без страха и упрека. Вас и впрямь не в чем упрекнуть - ни в следовании задуманному образу, ни в стиле. Запощу вам что-нибудь... от "брата по характеру", подарю родственную душу .
Элиза: Миколай Оцасек Я по вам очень скучаю. По вашему чувству юмора, иронии, веселому настроению и умению все устраивать. А пока вас нет, мне про вас всякие байки рассказывают. Вот послушайте.
Лукреция Борджиа: Рафаэль Мальдини Вы рассудительны, последовательны, не спешите с выводами. Как и полагается настоящему послу и политику. И, конечно, редко бываете дома. А домашние вам привет передают.
Оттавия: Рамиро де Лорка "Наша служба и опасна и трудна" (с).
Ваноцца деи Катанеи: Дружба - явление двустороннее, но и дружить с вышестоящим - понятие неоднозначное. Приоритеты-то понятны. Другу герцога Пезаро Людовико Баланти посвящается.
Ваноцца деи Катанеи: И снова о людях герцога Пезаро. Пытающемуся проплыть между Сциллой и Харибдой (да чтоб не раздавили) Меркуцио. Его способность попадать в переделки даже там, где без этого легко можно было бы обойтись, просто впечатляет.
Лукреция Борджиа: Маркиз д'Обиньи. Вашему неунывающему в самых неприятных обстоятельствах характеру и умению как следует веселиться посвящается...
полная версия страницы