Форум » Panem et circenses » Гендерные игры - 2014 » Ответить

Гендерные игры - 2014

Джо Романо: И снова на носу "гендерные праздники", вот мы и решили возобновить наши игры. Прошлогодний опыт оказался удачным, не будем ограничивать себя в веселье. Поздравлять может кто угодно и кого угодно (а не только "мальчик-девочка, девочка-мальчик"), и мы не стали готовить предварительные списки, так что по принципу "кто не успел, тот опоздал", осталось единственное ограничение - одного персонажа можно поздравить только один раз, зато делать это можно как угодно: песнями, клипами, картинками, мультиками, демотиваторами, карикатурами, произведениями высокой живописи, отрывками из фильмов - словом, чем угодно. Как ассоциируется у вас подаркуемый, так и поздравляйте. И еще. Гнать лошадей совсем необязательно. Иначе до 8-го марта у нас ничего не останется.

Ответов - 45, стр: 1 2 3 All

Джованни Борджиа: Для моей жены Марии Энрикес. Первой посвящаю. И пусть только кто-нибудь после этого скажет, что я - не самый примерный семьянин. Для женщины, которая, несмотри ни на что, сохраняет достоинство. Как игрок, я ей и сочувствую, и восхищаюсь, а персонаж - уже высказался выше.

Лукреция Борджиа: То есть начинаем с законных супругов? )) Хорошо, тогда моему мужу - Джованни Сфорца. За то, что в самых неприятных ситуациях выглядит все-таки достойно. И не скажешь, что "не мужик". Хотя сложно ему, понимаю.

Nero: Одной достойной похвалы девице, которая кое-что смогла. Да, да, вам, мадонна Беата!


Лукреция Борджиа: А я хочу преподнести подарок... Катерине Гонзага. Нашей милой, не обремененной лишними мыслями, красавице. ) Мадонна, этот мультик совершенно точно про вас.

Ваноцца деи Катанеи: Пока никто не опередил. Узнать будет не сложно - вылитый Его святейшество! Человек, которому не нужно никому ничего доказывать. Он всем все уже давно доказал. Царь - он везде Царь. Это я как женщина говорю.

Джованни Сфорца: На правах господина, чье мнение не оспаривается. Меркуцио, песня этого не менее удачливого человека - как раз для тебя.

Беата: Не обещайте деве юной. И не деве тоже. Франко Перетти в подарок. И в назидание.

Рондине: Нероне Петручччи, так неожиданно уехавшему рыцарю. Надеюсь, оно того стоило, мессер, и вас ждут великие подвиги.

Джакомо Фео: Иногда дети бывают хуже родителей. А я все равно на ней женюсь. Слышишь, Тигрица? Конечно же, Катерине Сфорца.

Рондине: Рассчитываю на ваше чувство юмора, мой капитан! Барону д'Аллегру, настоящему мужчине и истинному военному посвящаю.

Yves d'Allegre: Рондине пишет: Рассчитываю на ваше чувство юмора, мой капитан! Если вы на что и можете рассчитывать, мадонна, так это на мое чувство юмора. Ну и еще на кое-что, но это не для печати, так сказать. Ваше чувство юмора за наше чувство юмора. Эхх, в качестве последствия Гендерных игр возникают идеи. Ловите заодно уж и ЛС.

Лукреция Борджиа: От меня - Санче Арагонской. Почти сестре. И вообще прекрасной женщине.

Battistina Cibo: Мессеру, Бальдазаре. Посвящу-ка я вам песню про базарный азарт и прекрасное настроение под праздник.

Мария Энрикес: Джованни Борджиа Я долго думала, чем тебе ответить, мой... ммм... супруг. И придумала. Как известный знаток мультфильмов - вот этот прямо для тебя. А Кар-Карыч - ну вылитый Мануэль Гонсалес. Так что, дон Лоло, это и для вас тоже.

Лодовико Моро: Мадонне Джачинте И представьте себе, тоже с надеждой на чувство юмора.

Адриана делла Скала: Лодовико Баланти У нас с тобой пошел новый виток нашей семейной жизни, а этот клип меня заставил задуматься. Не будем повторять чужих ошибок. Ну разве что чуть-чуть.

Ги де Вильфор: Мадонна Алессина, с тех пор, как я покинул Рим, пока никто не приголубил. Служба. С грустью о теплой постели и тоской о проведенных с Вами вечерах.

Джачинта Марроне: Лодовико Моро Чувство юмора мне пока не изменяло. А вот как ваше, Ваша светлость?

Лодовико Баланти: Ну раз у нас тут парад ЧЮ, то моей жене...

Алессина: Ги де Вильфор Как никто не приголубил? Какой непорядок! Сейчас приголублю) Вы, конечно, у нас не совсем ковбой, но, тем не менее)



полная версия страницы