Форум » Regnum caelorum » Обсуждение сюжета - 3 » Ответить

Обсуждение сюжета - 3

Джованни Борджиа:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Джованни Борджиа: Для информации. Если до завтрашнего утра (а именно 9.30 по Москве) в эпизоде "Полезные знания приходят неожиданно" не появится новых постов, закрою эпизод на том месте, на котором он и застыл, или, не мудрствуя лукаво, просто снесу в архив.

Лукреция Борджиа: Мессер Рамиро, Меркуцио и Жан де Рибмон. Вам открыт доступ в Конклав. Мессер Фабио. Вы можете оставить покои монны Лукреции и отправиться, куда вам заблагорассудится, но по пути столкнетесь с Хуаном Борджиа и своим отцом. Место и обстоятельства встречи - на ваше усмотрение. Дон Рамиро, у меня к вам вопрос. Можно ли с вами встретиться днем 14 января? У меня к вам будет просьба, которую вы, боюсь, не захотите выполнить ))) Но я пока этого не знаю.

Рамиро де Лорка: Лукреция Борджиа Это должно быть для меня сюрпризом, или Вы посвятите меня в подробности в ЛС?


Лукреция Борджиа: Рамиро де Лорка пишет: Это должно быть для меня сюрпризом, или Вы посвятите меня в подробности в ЛС? Думаю, есть что обсудить в ЛС. Чуть позже я напишу вам.

кардинал Риарио: Федерико Кастальди и Микеланджело Что-то мне подсказывает, что у нашего отличного эпизода точка кульминации пройдена. Мне кажется, можно обойтись одним постом от каждого с результатами. Если вы, конечно, ничего не имеете против того, чтобы вас сопроводили до самого дома и там благополучно оставили в покое. Если я буду знать, где вы живете и кто вы, у вас будет больше причин пустить в ход козырь-письмо. Жду ваших мнений и ожиданий.

Jean Petit: Монна Ваноцца, французы, жаждущие ограбить вас в полном соответствии с мат.частью, готовы. Как насчет того, чтобы открыть эпизод?

Ваноцца деи Катанеи: Jean Petit Ой, а можно со вторника? Я как раз зашла написать в паломничествах, что на неделю уезжаю.

Jean Petit: Ваноцца деи Катанеи Как скажете, монна.

Рондине: Миколай Оцасек Прошу прощения за молчание, исключительно по недоразумению. Я думала, что следующий пост - ваш. Обязательно напишу сегодня-завтра. Надеюсь, интернет мой ненадежный позволит мне это сделать

Лукреция Борджиа: Монны и мессеры. Эпизод "Большие надежды" завершен. Оттавия, мокрая и холодная, со следами веревки на шее, рискующая подхватить воспаление легких, выбралась на берег. Теперь девушке надо попасть к Этьену де Веку. Есть желающие помочь ей это сделать? Подобрать и довести? Можно сделать это или своим персонажем или придуманным неписем. Если нет пожеланий на конкретного персонажа, а поиграть хочется, у администрации есть персонаж, которого на это дело можно выдать. По всем вопросам обращаемся к администрации.

Джованни Борджиа: Лукреция Борджиа пишет: Эпизод "Большие надежды" завершен. Оттавия, мокрая и холодная, со следами веревки на шее, рискующая подхватить воспаление легких, выбралась на берег. [...] Есть желающие помочь ей это сделать? Подобрать и довести? [...] Вакансия занята. Спасибо всем, кто проявил интерес

Оттавия: У меня вопрос к спасшему меня месье де Бомону и сенешалю его величества - Этьену де Веку. Как у нас дальше будет все происходить? Когда вступает де Век? Думаю, логично, что после моего поста, где я опишу, как меня пригрели и накормили, де Бомон будет играть с де Веком, где расскажет обо мне и убедит поговорить? Думаю, я могу отыграть свое пребывание в доме Котадино, как мне заблагорассудится? Что все об этом думают?

Рафаэль Мальдини: Оттавия пишет: Думаю, логично, что после моего поста, где я опишу, как меня пригрели и накормили, де Бомон будет играть с де Веком, где расскажет обо мне и убедит поговорить? Я играю НПС, мое дело маленькое, но логично будет если капитан де Бомон по возвращению домой поговорит с Оттавией. Он же не знает ни кто она, ни то, что она что-то знает интересное для французского короля. Иначе мне будет сложно убеждать сенешаля. Оттавия пишет: Думаю, я могу отыграть свое пребывание в доме Котадино, как мне заблагорассудится? На ваше усмотрение, мадонна Мне нетрудно подыграть Агатой и прочими, если надо, но можно и описать задним числом.

Оттавия: Рафаэль Мальдини пишет: Я играю НПС, мое дело маленькое, но логично будет если капитан де Бомон по возвращению домой поговорит с Оттавией. Логично, да. Просто я не поняла, что вы скоро вернетесь )) Хорошо, тогда я допишу свой пост до момента, когда вы опять вернулись и захотели со мной поговорить?

Рафаэль Мальдини: Оттавия пишет: Просто я не поняла, что вы скоро вернетесь )) *галантно* как я могу заставить даму долго ждать?))) Оттавия пишет: Хорошо, тогда я допишу свой пост до момента, когда вы опять вернулись и захотели со мной поговорить? Да, конечно. Для этого капитан вас и подобрал, чтобы поговорить. Наверное

Этьен де Век: Оттавия Прекрасная монна, я старый солдат и не знаю слов любви, но, признаться, ради вас готов их выучить. Как только вы будете готовы их выслушать, я буду на месте

Джованни Борджиа: *ограничен во времени, потому не по личкам, а в ОС*. Мессер Рамиро, мессер Бартоло! Возможная проволочка в эпизоде "Подземная охота" никак не влияет на последующее сафари начальника городской стражи. Так что, если хотите, можете начинать, не дожидаясь окончания эпизода в катакомбах. В эпизоде "В деле грабежа..." на данном этапе нет строгой очередности (мадонна Ваноцца может отыграть за НПС-ных слуг, мародеры - устроить междусобойчик), поэтому обращаюсь к участникам. Если есть, что сказать, не ждите своей очереди. По крайней мере пока нет четкого взаимодействия. И вообще, если кто-нибудь чувствует себя обделенным интригами, пишите в личку. Асканио Сфорца, я все помню, но тут у меня реал показал зубы, потому небольшая проволочка. Надеюсь на следующей неделе вернуться к нашему разговору более предметно. Карл VIII, Этьен де Век, мессер Федерико! Если вдруг понадобится обсудить все pas de trois, сообщите, чтобы вам дали доступ в Конклав.

Ваноцца деи Катанеи: Джованни Борджиа пишет: В эпизоде "В деле грабежа..." на данном этапе нет строгой очередности (мадонна Ваноцца может отыграть за НПС-ных слуг, мародеры - устроить междусобойчик), поэтому обращаюсь к участникам. Если есть, что сказать, не ждите своей очереди. По крайней мере пока нет четкого взаимодействия. Уже.

Жан де Рибмон: Я вот все думаю... В эпизоде "Подземная охота" Жан сидит в уголочке. Собственно, никому он не нужен, но ведь сидит же...

Лукреция Борджиа: Жан де Рибмон Думаю, с вами есть о чем поговорить Рамиро де Лорке. Наверное, логично это сделать в тот момент, когда Оттавия с Меркуцион вернутся в комнату.

Джованни Борджиа: Жан де Рибмон, в К сожалению, о присутствии Жана известно лишь Оттавии. А ей, подозреваю, сейчас вообще ни до кого. В катакомбах темно, можно сделать как - Вам нужно как-то "нечаянно" (или специально, если захочется острых ощущений) дать понять мессеру Рамиро, что рядом есть кто-то еще. Согласен с сестрой. Вам с начальником городской стражи есть о чем поговорить. К тому же (все, надеюсь, помнят?), у нас "повисло" похищение мнимого короля. Что-то я сомневаюсь, что французы спокойно отнесутся к покушению на своего сюзерена, пусть даже и не удавшееся.

Жан де Рибмон: Джованни Борджиа Хорошо, тогда Жан случайно даст о себе знать.

Лукреция Борджиа: Рамиро де Лорка Если вы не возражаете, сейчас будет ваша очередь в Подземной охоте. Оттавию представили пред ваши грозные очи. Вы скажите ей что-нибудь, потом она коротко позаламывает руки. И надо бы и впрямь увидеть уже Жана. Как вы думаете?

Жан де Рибмон: Жан готов... Если не вовремя - можно поправить...

Джованни Борджиа: Жан де Рибмон, напротив, самое время. Мессеру Рамиро будет чем и кем заняться.

Рамиро де Лорка: Джованни Борджиа пишет: будет чем и кем заняться Внимание: если администрация форума "Яд и кинжал" будет продолжать подгонять ко мне персонажей, их скоро не останется А я чего? Я привыкший

Джованни Борджиа: Рамиро де Лорка, останутся, мессер Рамиро, останутся. В этом можете не сомневаться. Господа мародеры и как только у меня язык повернулся назвать "господами" тех, кто едва не лишил нас матери?, а именно Жан и Пьер, а также капитан армии Карла VIII Андре де Бомон, и вот теперь уж без иронии многоуважаемый мессер Джерардо. Полагаю, что те личности, которые предполагались лишь на подыгрыш, вполне заслужили свою нишу на нашей игре. Предлагаю вам, господа, написать анкету для НПС, придумать ЛЗ. В общем, появиться на форуме не с черного, а с парадного входа. Тем более, что игра, которую вы продемонстрировали, заслуживает только самых лестных слов.

Джованни Борджиа: Санча Арагонская, Ваша светлость, уступаю Вам очередь в эпизоде.

Бальдассаре: Приветствую всех. Остап Бендер прибыл. Надеюсь, имя написал правильно, как решили. Анкету до ума доведу, с учетом всех правок и пожеланий. С окончательным результатом и готовым к игре явлюсь в начале следующей неделе.

Лукреция Борджиа: Бальдассаре Доброго вечера, мессер. С именем все в порядке. С анкетой, уверена, все будет отлично. Ждем вас в игре, господин обманщик

Лукреция Борджиа: Эпизод "Подземная охота" наконец закрыт. Жан де Рибмон Для всяких сюжетных обсуждений, пожалуйста, свяжитесь с кем-нибудь из администрации.

Франческа Конти: С разрешения всех участников, пожалуйста, пусть следующий пост в "Ветер трепещат флаги" будет моим

Рондине: Лукреция Борджиа Я без предложений. Но с желанием принять участие в веселье. Куртизанка я или как?

Джованни Борджиа: Рондине Рондине пишет: Куртизанка я или как? *успокаивающе* Да разве что спорит, мадонна? Будем рады Вашему участию.

Даниэла Воробышек: Мне очень хотелось бы поучаствовать Я не куртизанка, но, может, для нескромной служанки тоже найдется местечко?

Лукреция Борджиа: Рафаэль Мальдини Вам открыт доступ в Конклав. Загляните, пожалуйста.

Рафаэль Мальдини: Лукреция Борджиа Бегу, монна Лукреция

Рондине: По поводу праздника у куртизанок. Рапортую - Рондине готова послужить Родине и ждет только доступа в Стол переговоров.

Джованни Борджиа: Рондине пишет: ждет только доступа в Стол переговоров. Сегодня все будет, мадонна.

Джерардо Дамиани: Лукреция Борджиа пишет: "Французы и куртизанки" - со следующей среды. Игровая дата - ночь с 20 на 21 января 1495 года. (Для обсуждения в Столе переговоров будет открыта тема. С доступом господам Д'Аллегру, де Бомону, де Вильфору, Рондине и еще одной девушке, которая пока не обзавелась учеткой для эпизода, но, мы надеемся, сделает это в самое ближайшее время). *покашливает* я, конечно, понимаю, что хорошая прислуга должна быть незаметной, но мое присутствие на этом вечере планируется или оно будет закадровым?

Лукреция Борджиа: Джерардо Дамиани Конечно можно. Особенно учитывая, что вы не прислуга. :-)

д'Обиньи: Это что, Вильфор и д'Аллегр будут там развлекаться, а маркиза опять побоку? Фигу вам. Я тоже к куртизанкам

Лукреция Борджиа: д'Обиньи Конечно, маркиз, куда же без вас?

Джованни Борджиа: д'Обиньи *хмыкнул* Уж кто бы сомневался.

Лукреция Борджиа: Всем заинтересованным лицам дан доступ в Стол Переговоров для обсуждения эпизода "Французы и куртизанки". Массовка получилась приличная, так что если кого по девичьей памяти обделила, пожалуйста, не стесняйтесь громко требовать.

Фабрицио Туччи: Мессер Рафаэль Мальдини! Как Вы смотрите на небольшой флешбек в нашем с Вами исполнении?

Рафаэль Мальдини: Фабрицио Туччи Положительно смотрю. Откроете тему?)

Фабрицио Туччи: Рафаэль Мальдини непременно! Как только название придумаю

Джованни Борджиа: Если есть желающие принять участие в эпизоде "Турнир, дни второй и третий. Ветер терзает флаги...", то знайте - путь свободен. Если мне не изменяет память, кое-кто хотел там отметиться.

Бальдассаре: А я вот ищу одного художника, который, так понимаю, будет рад со мной встретиться. Мессер Микеланджело. Как насчет того, чтобы поговорить? Как старые знакомые?

Микеланджело: оооо, художник будет очень рад! давайте более подробно обсудим в ЛС или в аська (у меня она 429860640, если что)

Бальдассаре: Микеланджело Написал ЛС. С аськой у меня пока некоторые проблемы.

Франческа Конти: Кристина Я несколько нарушила очередность. Надеюсь, ты не возражаешь. Ждем твоего ответа.

Кристина Кастальди: Конечно же, я нисколько не возражаю! И очень рада, что мне удалось сохранить от вина хотя бы это платье, спасибо, братик! *смеется*

Лукреция Борджиа: Господи флорентийцы! Вы свистните, пожалуйста, когда ваш разговор можно прервать прибытием его святейшества. Можно просто в посте написать, что приехал.

Лукреция Борджиа: Монны и мессеры. Тут есть два вопроса к общественности. Историческая дата, когда французы оставили Рим, - 23 января. У нас они уже, понятно дело, припозднились, то есть 24 вовсю турнирятся. Понятно, что неделей позже или раньше - это не так уж страшно, куда деться, но давайте как-нибудь решим, когда же они у нас уйдут? Чтобы знать, в каких временных рамках надо играть оставшиеся линии. Пусть уезжают 31 января? Дата красивая... И еще один вопрос, тоже полуфранцузский. Я тут в книге одной читаю ("Борджиа", серия "Великие династии мира", выпущенная под знаком издательства "Аргументы и факты", перевод с польского). Так вот цитата (внутри цитата какого-то современника, безымянная). "Чезаре был мстителен. Когда люди Карла VIII ограбили дом его матери, он организовал в риме преследование солдат во время свадьбы короля Франции: "Когда сто пятьдесят швейцарцев готовились к отъезду... на них напали две тысячи испанцев на площади Святого Петра... Шестнадцать из них, в том числе женщину, испанцы на глазах у всех убили и ограбили. Многие были ранены, их затащили в апостольский дворец и там обобрали до нитки". В общем, недоумение понятно. Какая свадьба короля, который у нас уже опять счастливо женатый? Полагаю, перевод с польского несколько нередактированный или научно не редактированный? Путаница со словом "венчание"? То есть речь об инвеституре? В общем, какие варианты и мнения? Или кто-нибудь вообще в курсе? А играть это точно будем. Весело и громко.

Карл VIII: Чудесная новость, мадонна! Да, похоже, это она... моя инвеститура) Не хилое, однако, соотношение испанцев к швейцарцам (а может, в нашем исполнении, то шотландцы будут?) Играть будем, лично приму участие в драке, несмотря на парадность момента! А по поводу даты - не столь уж это важно, мы же не реконструкторы.

Джованни Борджиа: Лукреция Борджиа пишет: Пусть уезжают 31 января? Дата красивая... Все подумали и я решил (с))). 31 января - удобно и точно не забудем. Лукреция Борджиа пишет: То есть речь об инвеституре? Пытался найти подтверждение словам, но приходится полагаться только на память. Разве что косвенно отсюда. Затем Карл отправился в Италию завоевывать Неаполитанское королевство, на которое имел некоторые права. В августе 1494 года Карл перешёл Альпы с многочисленной армией и дошёл до Неаполя, не обменявшись ни одним ударом копья, так как жители, угнетаемые своими правителями, везде встречали его с восторгом. Он короновался, принял титул короля Неаполитанского, Иерусалимского и императора Востока и затем в течение двух месяцев праздновал свою победу. В это время составилась новая коалиция против Франции: Папа Александр VI, Венеция, бывший союзник Карла, Лодовико Сфорца, должны были задержать французов в долине По, а Максимилиан Австрийский, Генрих Английский и Фердинанд Католик — начать нападение на Францию. Карл назначил герцога Монпансье вице-королем Неаполя, быстро прошёл Италию, разбил армию союзников при Форново 6 июля 1495 года и вернулся во Францию. Король Фердинанд при помощи испанцев снова овладел Неаполем; герцог Монпансье умер от чумы, и д’Обиньи привёл во Францию остатки французских гарнизонов. Итальянский поход не принес, таким образом, никаких результатов. Скорее всего, именно об инвеституре и идет речь. Что не о браке - уж точно. Так что возьмем за рабочую версию.

Лукреция Борджиа: Монны и мессеры. Позволю себе процитировать кусочек выложенной на форуме мат.части, взятый из очень уважаемой книги. Взято из этого поста Серьезную проблему средневекового и более позднего интерьера составляло освещение. В большинстве домов окна по-прежнему оставались небольшими, ибо все еще не была решена проблема, чем их покрывать. Промасленные ткани и бумага, слюда, просто деревянные ставни и даже пластинки из гипса, вставлявшиеся в оконные проемы, не давали света и плохо защищали от холода. Со временем от церкви позаимствовали одноцветное стекло, впрочем, не отличавшееся совершенством. Толстые, непрозрачные, неровные, неправильные по форме и маленькие по размеру куски стекла заключались в толстую, тяжелую свинцовую оправу и так крепились к неподвижной раме. Там же указано, что еще одной проблемой быта, даже в богатых домах, являлся холод. Даже в помещениях с каминами. Все-таки дровяное отопление, а у нас еще сквозняки гуляют, да и топить в режиме нон-стоп много и сильно - это никаких дров не хватит. В общем, воздух в помещениях очень не жаркий. Тепло берегли. Оно всем дорого доставалось. Так что ценность тепла сильно перевешивала ценность свежего воздуха. Да еще и окна если с рамами, не открываются в принципе.

Джованни Борджиа: К мессеру Бальдассаре и мессеру Микеланджело. Господа, большая просьба определиться с точной датой и временем эпизода "День недобрый, и доброго дня вам желать не намерен". Эпизод - не вневременной, поэтому неопределенное "февраль" здесь никак не подходит.

Джованни Борджиа: Возвращаюсь к эпизоду "Турнир, дни второй и третий. Ветер терзает флаги...". Если до пятницы в эпизоде не появится постов - закрою сам. Эпизод массовый, потому ждать у моря погоды - нет смысла. Раз никто не пишет - значит, нет желающих.

Бальдассаре: Джованни Борджиа Я уже написал мадонне Лукреции.

Лукреция Борджиа: Бальдассаре Я все получила. Тему перенесла в февральско-весенний раздел. Поставила дату и время. Все как просили? Или что-нибудь напутала?

Бальдассаре: Лукреция Борджиа Нет, все верно. Спасибо.

Лукреция Борджиа: Рафаэль Мальдини. Вы скажете свое веское слово перед тем, как появлюсь я с папой?

Андре де Бомон: Лукреция Борджиа пишет: А играть это точно будем. Весело и громко. я бы тоже поучаствовал в этом самом нападении, если можно. Меня даже можно ранить. Глядишь, какая-нибудь сердобольная блондинка-римлянка выходит

Рафаэль Мальдини: Лукреция Борджиа Извините, мадонна, старый слепой дипломат не заметил адресованных ему сообщений Конечно, можете появляться. Я не буду пока ничего говорить. Дипломат я или не дипломат

Джованни Борджиа: Это не совсем обсуждение сюжета, вернее, даже совсем не обсуждение, но не стал делать отдельную тему. Дамы и господа, как считаете, удобно ли будет, если в ЛЗ будет и указание возраста персонажа? Или это будет лишним, т.к. ссылка на анкету есть в автоподписи? Прошу отвечать не здесь, а в личку. Решение будет принято по простому большинству игроков (не путать с персонажами), из ответивших к понедельнику. В голубиной почте отмечаться необязательно.

Джованни Борджиа: Промежуточные итоги: С сильным отрывом пока лидирует наличие возраста в ЛЗ. Но высказались еще далеко не все. Так что все возможно. Окончательный подсчет в понедельник. Время - как получится по загруженности. Тут все от меня зависит. (с)))

Pierre Cochon: К мессеру Жану де Рибмону. Месье, Вы меня в эпизоде не ждите, роль моя - маленькая, наблюдательная. Пока моего вмешательства не требуется, разве что Вы решите дружка моего облапошить, надо же, за один дукат! Так что я постою в стороне, а ход сейчас - Ваш.

Джованни Борджиа: Рафаэль Мальдини, Никколо Макиавелли, Фабрицио Туччи. Господа, вам открыт доступ в Конклав.

Жезус Лориа: Мадонна Франческа , мы закрываем эпизод или оставить последнее слово за Вами?

Франческа Конти: Жезус Лориа Я закрою эпизод своим постом.

Жан де Рибмон: Pierre Cochon Спасибо, понятно.

Лукреция Борджиа: Навеяно стихийно поднятой темой в Ризнице. Копирую сюда свое сообщение там. Если есть скучающие или вдруг кто-нибудь с игровой мечтой, которую все никак не воплотить. У меня сейчас не очень много эпизодов. Готова рассмотреть предложения по игре. Кому хочется флэшбэков, приквелов или вбоквелов? Маленьких завязок для больших интриг? Готова поиграть как кем-нибудь из своих персов, так и кем-нибудь из неписей. Подкуп-выкуп-закуп слуг-приближенных-особо приближенных. Выведывание инфы. Неожиданные пересечения во времени и пространстве с политическими и прочими последствиями. Прочее. С радостью и удовольствием.

Санча Арагонская: Лукреция Борджиа, до новогодних каникул я практически свободна. У нас с вами осталось незакрытое дельце. Предлагаю продолжить в личке.

Лукреция Борджиа: Санча Арагонская Точно Как же мы так. Непростительная рассеянность. Встретимся в личке. ))

Лукреция Борджиа: Вопрос по эпизоду "Бог говорит...". Господа соучастники этого безобразия, я так поняла, что дальше уже - приезд негодующей публики. Могу я тогда выступить с постом "Как мы всех встретили"? И увидеть вас входящими в комнату? И вопрос к герцогу Пезаро. Джованни, ты когда собираешься появиться? Может, тебе сейчас описать, как и почему ты проследил за носилками папы и вломился следом? Или после моего поста?

Александр VI: Лукреция Борджиа Я так полагаю, логично перейти ко второй части этого шоу семейного вечера. И, да, герцогу Пезаро, ежели он желает занять место в первом ряду, хорошо бы появиться)

Ваноцца деи Катанеи: Лукреция Борджиа, я согласна с Его святейшеством. Теперь слово герцогу Пезаро.

Лукреция Борджиа: В общем, я все-таки не удержалась и нарисовала картину маслом. Герцогу Пезаро самое время догнать всех.

Джованни Борджиа: К участникам эпизода "Бог говорит...". Очередность распределим или будет произвольная - по логике игры?

Лукреция Борджиа: Джованни Борджиа пишет: по логике игры? ИМХО, по логике. Сейчас логичнее папа или тебе.

Франческа Конти: Жезус Лориа, я закрыла наш эпизод. На всякий случай спрашиваю, не вызывало ли это у вас удивления?

Жезус Лориа: Франческа Конти Нет, всё замечательно, мадонна

Лукреция Борджиа: Эпизод "Не говори даже другу того, о чем не должен знать твой враг" доведен до промежуточного итога и закрыт до конца новогодних праздников.

Джованни Борджиа: Судя по всему, у нас на новогодние каникулы будут отсутствовать лишь мадонна Рондине, Ее светлость принцесса Сквиллаче и я сам. Кстати, не секрет, что и кардинал Орсини тоже. Я правильно понимаю? Или кто-то решил отложить оповещение на последний момент?

Лукреция Борджиа: В эти каникулы я никуда не уезжаю, но, как всегда в выходные, писательные способности будут более чем сомнительными. Но фоново тут буду. Бдеть. )))

Лукреция Борджиа: Господа Федерико Кастальди и Джованни Сфорца, для вас открыт Стол Переговоров. Темы, связанные с флорентийскими происками и вечером французов у куртизанок, временно перенесены из Конклава и Стола переговоров. Это связано не с тем, что они потеряли актуальность, а с тем, что надо где-то посекретничать и по другим поводам. Все вернем обратно, клятвенно обещаем. Эх, кажется, пора заводить еще парочку секретных разделов.

кардинал Риарио: Кардинал Орсини У вас было ко мне дело, по поводу которого мы с вами хотели переговорить после праздников. Время пришло?

кардинал Орсини: кардинал Риарио пишет:Время пришло? Вы правы, вечно только искусство, мы ж, грешные, под Богом ходим. Если не возражаете, то на следующей неделе я нанесу Вам визит. Я слышал, у Вас в коллекции есть прелюбопытная вещица, хотелось бы взглянуть.

Лукреция Борджиа: Всем заинтересованным. Эпизод "Французы и куртизанки" вновь открыт. Ждем продолжения. Капитан Д'Аллегр, я так понимаю, ваша очередь.

Yves d'Allegre: Лукреция Борджиа Именно моя очередь, мадонна.

Рондине: У меня вопрос. Очередность по-прежнему вольная или уже регламентированная?

Джованни Борджиа: Рондине Мадонна, очередность по-прежнему свободная - по логике эпизода и желанию игроков.

Лукреция Борджиа: Господа заинтересованные лица (король франков Карл, господин сенешаль, капитан де Бомон, Жан де Рибмон). Открыт Конклав для обсуждения всяких французских дел.

Эрих Ланге: Уберто Массимо, в эпизоде сейчас Ваша очередь. Я-то без толмача и слова сказать не смогу.

Лодовико Баланти: Федерико Кастальди На всякий случай решил уточнить. Вы же еще напишете пост?

Джованни Борджиа: Обращаюсь к веселящимся у куртизанок франкам. Господа! С каждого из вас (за исключением капитана д`Аллегра, который уже отстрелялся) по посту, после чего выскажется "таинственное лицо", которое и закроет эпизод.

Джерардо Дамиани: Джованни Борджиа А я? Я ведь тоже там сижу))))

Джованни Борджиа: Джерардо Дамиани, логично. Тогда Вы можете вмешаться в любой момент до поста Verb`ы. Т.к. Ваш пост будет больше наблюдательный, то это можно сделать между постами франков.

Agapito: По желанию участников эпизода Отрицательный результат тоже результат концовка эпизода была дополнена еще одним постом.

Андре де Бомон: Этьен де Век По-моему, в разговоре мы всё обсудили, так что капитан поехал за Оттавией. Надеюсь, у вас нет возражений?

Этьен де Век: Андре де Бомон Абсолютно никаких, капитан

Оттавия: Тогда следующий пост с меня.

Джованни Борджиа: Мадонна Оттавия, Этьен де Век, Андре де Бомон Скажите, пожалуйста, когда в ваши стройные ряды сможет влиться Жан де Рибмон? Или это произойдет уже присутствии Его величества?

Оттавия: Джованни Борджиа пишет: Скажите, пожалуйста, когда в ваши стройные ряды сможет влиться Жан де Рибмон? Или это произойдет уже присутствии Его величества? По-моему, мы хотели, чтобы это произошло в присутствии Его величества уже. Казнить, наказывать и прощать ведь он хотел, кажется.

Джованни Борджиа: Оттавия Да, я это помню. Но, сдается мне, что до Его величества очередь дойдет нескоро. А юный Жан у нас застыл в ожидании. Месье Жан, какое Ваше решение? Подождете, изменим течение событий или подумаем над параллельной веткой?

Battistina Cibo: Мессер Никколо, на празднике мы уже все сказали друг другу) Вы не будете против, если я закрою тему? ЛС

Жан де Рибмон: Ухитрился пропустить тему... Месье Жан, какое Ваше решение? Подождете, изменим течение событий или подумаем над параллельной веткой? Конечно же, я подожду столько, сколько нужно.

Лукреция Борджиа: Господа, у нас тут кочующая, и неважно уже, с кого пошедшая, ошибка. Название таверны "Жареный индюк". Индюков из Нового света завезут чуть позже, на пару десятков лет. Предлагаю переименовать в "Жареного петуха". Исправление в постах на совести поминавших.

Джованни Борджиа: Мадонна Ваноцца, в эпизоде "Прихоть случая..." теперь Ваш ход.

Лукреция Борджиа: Всем участникам "Веселья...". Приятно, что эпизод стрельнул в конце настоящим весельем. С позволения тех, кого удалось отловить в сети, эпизод закрыли. Кажется, на очень правильном месте. Если у кого-то вдруг будут возражения - шумите и возмущайтесь срочно . Только не так, как Чезаре, пожалуйста .

Джованни Борджиа: *навеяно одним из недавних разговоров* Дамы и господа! Если кто-то вдруг остался без интриг или возникло желание поиграть что-то вне основного персонажа, уж не стесняйтесь, пишите. О телепатии в "наше" время точно не слышали.

Джованни Борджиа: Ваше Величество, маркиз д`Обиньи, барон д`Аллегр! Господа, вам открыт доступ в Конклав.

Оттавия: Жан де Рибмон Полагаю, что я все-таки пропускаю ход, уступая его вам. Жду вашего появления во всей красе.

Жан де Рибмон: Оттавия Я скоро!

Лоренцо Медичи: В сюжет по Флоренции нужна дама возрастом около тридцати - Беатриче Борромео, жена одного из братьев Пацци. Для напряженного разговора, связанного с тем, что я лишил ее наследства. Разговор планирует быть очень неприятным.

Ваноцца деи Катанеи: Лоренцо Медичи, неприятный разговор - звучит заманчиво. Я бы поиграла. Куда обращаться с вопросами, к вам?

Беатриче Борромео: Лоренцо Медичи, готова к труду и обороне.

Лоренцо Медичи: Беатриче Борромео Прекрасно, мадонна, я рад. Настраивайтесь. Готовьтесь к худшему.

Yves d'Allegre: Джованни Борджиа Тему открою на выходных. И еще вам личка.

Кристина Кастальди: Выполняя свою давнюю угрозу, мой прекрасный брат, устроив личную жизнь себе, теперь взялся за меня. Нам очень необходим доброволец, согласный поиграть эпизодическую роль моего возможного жениха. Помогите пожалуйста

Этьен де Век: Шевалье де Рибмон, полагаю, в эпизоде "Намек..." ваш ход

Карл VIII: Полагаю, никто не будет против, если Его высочество, КарлVIII напьется пофилософствует с Его преосвященством, кардиналом Валенсийским в «Via Appia»? По дороге в Неаполь, разумеется…

Лукреция Борджиа: Карл VIII пишет: Полагаю, никто не будет против, если Его высочество Если под никто подразумевалась администрация, то Никто не будет против. Только зачем во вне времени? Пейте уж в соответствующем разделе. Форум попоек не стесняется.

Карл VIII: Роберт Стюард д'Обиньи Пропустим господина кондотьера прежде вас? Он объяснит, что остановило меня посреди лесной дороги.

Лукреция Борджиа: Этьен де Век Я думаю, в эпизоде с намеком самое время вам сказать веское слово?

д'Обиньи: Карл VIII пишет: Пропустим господина кондотьера прежде вас? Никаких возражений, Ваше высочество! Слушайте, а у меня одного первую страницу форума перекореживает или есть еще счастливчики?

Лукреция Борджиа: д'Обиньи пишет: Слушайте, а у меня одного первую страницу форума перекореживает или есть еще счастливчики? Мне посчастливилось. У меня все в порядке.

Макс фон Фюрстенберг: У меня вроде тоже все в порядке, за исключением того, что я не вижу картинки в шапке форума, но это уже наша прокся на работе обрезает. Дома и на планшете все хорошо.

Макс фон Фюрстенберг: Роберт Стюарт д`Обиньи Кстати, господин капитан, я уже. ИМХО - Ваш выход, точнее ход.

Джованни Борджиа: Беатриче Борромео, Вам дан доступ в Конклав.

Джованни Борджиа: К участникам эпизода "А кость, замечу я, честнее игрока...". Просьба уточнить дату и время эпизода. "Начало февраля 1495 года" - этого недостаточно.

Франческа Конти: Александре Миро и Жезус Лориа. Я ушла из эпизода.

Жезус Лориа: Франческа Конти Спасибо за прекрасную игру, мадонна, я всё понял. Александре Миро Учитывая, что я отправил служанку к вам доложить о своем приходе, я жду, когда вы меня пригласите. Так что следующий пост - ваш) Или как?

Александре Миро: Жезус Лориа, следующий пост - мой.

Джованни Борджиа: К участникам эпизода Исповедь с последствиями. Просьба уточнить дату и время эпизода. "Конец октября 1495 года" - для не вневременного эпизода этой информации недостаточно.

Лодовико Баланти: Меркуцио Я все-таки полагаю, что ваш пост в эпизоде последний. Пока мне добавить нечего.

Меркуцио: Лодовико Баланти Закрываю, мессер

Лука Барбато: Так как сейчас решается моя судьба, я просто прикинусь ветошью. А то ляпну что не то, а цена ошибки - слишком высока. В общем, молюсь я о спасении собственной жизни, но молча.

Лукреция Борджиа: Процитирую еще раз кусок, который взяла из книги. "Чезаре был мстителен. Когда люди Карла VIII ограбили дом его матери, он организовал в риме преследование солдат во время свадьбы короля Франции: "Когда сто пятьдесят швейцарцев готовились к отъезду... на них напали две тысячи испанцев на площади Святого Петра... Шестнадцать из них, в том числе женщину, испанцы на глазах у всех убили и ограбили. Многие были ранены, их затащили в апостольский дворец и там обобрали до нитки". "Книга" - из серии "Великие династии", выходящей под эгидой "Аргументов и фактов". Дело в том, что серия эта - переводная с польского, и в ней очень много ляпов. Ни то изначальных с оригинала, ни то уже в процессе перевода. Иногда очень грубых, когда мать какого-нибудь короля называют его женой, например. Я это к чему? К тому, что не уверена, что речь о швейцарцах, а не о шотландцах например (Ливия или Боливия, ага). Если кто-нибудь еще нашел инфу, кидайте сюда. Если нет, можно придумывать вокруг имеющийся инфы, то есть, по сути, придумать все. ))) Напомню только, что мы решили, что франки уйдут из Рима 31 января.

Cesare Borgia: Знаете, поскольку у нас все-таки игра, а не научный трактат, и многие факты уже идут вразрез с реальными историческими событиями (в чем я лично не вижу ничего плохого) - то, думаю, не будет ничего страшного, если мы сами решим, шотландцы там будут или швейцарцы) в остальном же готов к труду и обороне)

Карл VIII: Лукреция Борджиа пишет: напали две тысячи испанцев на площади Святого Петра... их затащили в апостольский дворец и там обобрали до нитки" В 326 году в память об этом император Константин повелел построить на святом месте базилику во имя Святого Петра, которая простояла более тысячелетия. Когда она совсем обветшала, папа римский Николай V в 1452 году решил начать строительство грандиозного нового собора. Но после его смерти в 1455 году работы были надолго приостановлены, и лишь в 1506 году папа Юлий II поручил знаменитому архитектору Браманте возобновить строительство. Как выглядит то, где проходит мероприятие на описываемый нами момент? В соборе множество чудес, но ни на одном из них нельзя заострять внимание, так как Микеланджело достраивал его после "нас"?

Карл VIII: Джованни Борджиа пишет: По моему скромному, тогда Карлу было важнее завершить официальную церемонию. Мне представляется, что церемония завершена уже и я вышел из собора инвеституированный, когда разразилась вся кутерьма. Или мы начнем с того, что еще не сказаны последние слова, а кто-то продирается сквозь толпу придворных - доложить о драке? С мечом на перевес не брошусь, вы правы, поскольку, я в парадном и без оружия, только что из храма, но негодовать буду. Давайте решим за этот самый первый момент - окончена церемония или нет, когда произошло нападение, тогда мы сразу сможем настроиться.

Лукреция Борджиа: Карл VIII пишет: Давайте решим за этот самый первый момент - окончена церемония или нет, когда произошло нападение, тогда мы сразу сможем настроиться. Вот на мое имхо... Чезаре не может напасть на армию, потому что если у него есть для этого военная сила, то чего вообще франки делают в Риме? Может быть, после церемонии как раз? Карл торжественно выезжает из Собора. Счастливый и обновленный? Вокруг - только почти парадные войска? В этом есть нечто такое из разряда психологического оружия. Устроить резню охраны на глазах охраняемого в момент его торжества. )) Вопрос - что думает по этому поводу Чезаре. )

Cesare Borgia: Дамы и господа, прошу прощения за проволочки, вот он я и мой взгляд на то, как все это может быть =) Начнем с того, что "во время свадьбы" - это не обязательно непосредственно во время церемонии. Свадьба - это праздник, праздник длится долго. К тому же, праздник - самое хорошее место, чтобы затевать стычки. Может, я отдал приказ части своих людей спровоцировать интервентов, чтобы все завертелось и не было понятно, кто зачинщик? А потом сам подошел поближе, и вот уже "ааа, скандал, франки напали на кардинала святой церкви!". Да еще и на сына понтифика =). Ну, разумеется я решил "защищать" свою жизнь. Но на самом деле весь этот спектакль был мной спланирован, и каждый его участник сто стороны испанцев знал, когда ему вступать. Соответственно, кровожадных испанцев отыграю, не вопрос)))

Джованни Борджиа: Рафаэль Мальдини, Вам дан доступ в Конклав.

Рафаэль Мальдини: Джованни Борджиа Да, вижу, отпишусь.

Verba volant: Я думаю, в эпизоде "Елеем и кровью" можно обойтись уже без меня. И без того понятно, на что способна оголтелая толпа. Если потребуется - вмешаюсь, но так не вижу смысла.

Джованни Борджиа: Дамы и господа! Летняя пора накладывает отпечаток на все, а том числе и на интенсивность игры. Понимая, что сейчас многие игроки уходят в отпуск, а некоторые *завистливо вздохнул* и не один раз, мы не слишком усердствуем с предложением интриг. Но это не значит, что их нет. Поэтому, большая просьба, пишите, стучите, давайте знать любым удобным для вас способом, если вдруг кто-то обделен. Идеи для игры - приветствуются. И на всякий случай. Уверен, что все и так понятно, но вдруг. Разъезд многих ключевых персонажей из Рима не значит, что все просто разбрелись по разным игровым точкам. Игровым летом, кто раньше, кто позже, все вернутся обратно. Зато у нас появляется возможность поиграть не только в Святом Городе, но и других не менее интересных местах. Кстати, место найдется для всех, если вдруг у кого возникнет желание присоединиться в Градару, Форли или Испанию.

Джованни Борджиа: Жан де Рибмон, месье, предлагаю в Вашем посте переместиться из кузни на оперативные просторы. На Ваше усмотрение, Патрик может поплутать по улицам Рима или он окажется удачливым и сразу найдет мародеров.

Андре де Бомон: Cesare Borgia Учитывая, что исход нашего поединка предрешен, я предлагаю подробно его не играть. Можете даже в своем посте описать, что меня ранили. Или я опишу в своем следующем.

Жан де Рибмон: Джованни Борджиа Как скажете, ваша светлость...

Ваноцца деи Катанеи: Лукреция Борджиа пишет: В связи с отбытием герцогов Пезаро в Гранаду, там будут разворачиваться всякие действия. Сложные политические интриги и приятное времяпровождение при изысканном дворе (да, пока я там жила, двор там был изысканным ) Есть желающие на время (а вдруг и на постоянной основе) обзавестись новым лицом и поучаствовать? Мальчики нужны, как водится. Не поверите, но девочки тоже. Мне придворные дамы нужны. Надеюсь, Баттистину тоже увидеть. Пока все в стадии обсуждения. Время на подумать - безусловно, есть. Лукреция Борджиа, я тут почитала по этой теме и поняла, что с удовольствием поиграла бы Катериной Гонзага. Или нужны только придворные дамы? Перенесено из темы "Объявления". - Л.Б.

Лукреция Борджиа: Ваноцца деи Катанеи Нет, совсем не обязательно. Катерина Гонзага - это прекрасная идея. С радостью увижу эту даму в игре. Полагаю, подробности мы обсудим приватно?

Ваноцца деи Катанеи: Лукреция Борджиа, можно и приватно.

Pierre Cochon: Жан де Рибмон, наверное, теперь обойдемся без Verb`ы, отыгрывать за Патрика можно и в наших постах.

Жан де Рибмон: Можно. А за кузнеца тоже?

Джованни Борджиа: Жан де Рибмон, можно и за кузнеца, и за менялу. Они у нас вспомогательные.

Андре де Бомон: Cesare Borgia пишет: оос: теперь пожалуй можно закрывать, если, конечно, месье де Бомон ничего добавить не хочет. Нет, я ничего добавлять не буду - де Бомон потерял сознание от потери крови и теперь будет ждать друзей, которые его спасут от верной смерти) Спасибо за игру, Ваше Преосвященство!

Карл VIII: Господа, господа! Вы мне оставите один постик? На закрытие темы?)

Андре де Бомон: Карл VIII пишет: Господа, господа! Вы мне оставите один постик? На закрытие темы?) У меня возражений нет

Cesare Borgia: Карл VIII без проблем)

Федерико Кастальди: Я все забыл! Вопрос дня: с кем я там обещался поиграть?))))

Лукреция Борджиа: Федерико Кастальди Насколько я помню, у нас был один общий план точно, и для его воплощения мы ждем Джованни Борджиа. Может, ее чего было.

Лукреция Борджиа: Мадонны и мессеры. В Градаре грядет праздник, с весельем и представлениями. Я уже знаю, что Джованни Сфорца и его друг Лодовико Баланти среди участников есть. Кто еще хочет поучаствовать в представлении и вообще в этом безобразии?

Санча Арагонская: Лукреция Борджиа, я бы взяла какую-нибудь даму - из свиты или из местных. Веселиться - это мы любим.

Лукреция Борджиа: Санча Арагонская Прекрасно, вот давай и обсудим, какую даму и ее значение в предстоящем безобразии.

Лодовико Баланти: Санча Арагонская Лукреция Борджиа Дамы, у меня предложение. С моей стороны было бы правильным постараться ввести свою жену в ближайшее окружение герцогини. Особенно актуально в свете моего к герцогине отношения. Может быть, принцесса рассмотрит возможность взять такого персонажа? И надеюсь, что Лукреция не будет возражать.

Лукреция Борджиа: Лодовико Баланти Однако Разумеется, я не против.

Санча Арагонская: Лодовико Баланти Сразу жена и почти Мата Хари? Очень заманчивое предложение, конечно же я согласна. Мессер Лодовико, обсудим в личке, какой вы видите вашу супругу?

Лукреция Борджиа: Санча Арагонская Лодовико Баланти Для вас будет открыт стол переговоров. Там и обсудите для удобства.

Санча Арагонская: Лукреция Борджиа, спасибо, так будет намного удобнее.

Ваноцца деи Катанеи: Лукреция Борджиа, если по сценарию нужна будет Катерина Гонзага, я готова. Если нет, могу подыграть в любой другой роли.

Лукреция Борджиа: Ваноцца деи Катанеи Ваше присутствие я очень подразумевала. А в роли ли Катерины Гонзага или какой-нибудь другой - это мы подумаем и обсудим. Скоро откроем тему обсуждения.

Ваноцца деи Катанеи: Лукреция Борджиа, спасибо, буду ждать.

Лукреция Борджиа: Мадонна Ваноцца и мадонна Адриана, чтобы уже не обсуждать по личкам наши планы, вам дан доступ в Конклав. Там обсуждаем праздник в Градаре и все с ним связанное. Катерина Гонзага, ждем вашей анкеты.

Катерина Гонзага: Лукреция Борджиа Анкета будет сегодня или самое позднее завтра. Договоренности в силе, можно неписью?

Лукреция Борджиа: Катерина Гонзага пишет: Анкета будет сегодня или самое позднее завтра. Договоренности в силе, можно неписью? Конечно, мадонна. Ждем.

Джованни Борджиа: Катерина Гонзага, мадонна, теперь и Вам дан доступ в Конклав. Не забудьте, пожалуйста, заполнить ЛЗ.

Лукреция Борджиа: Так, дамы, завершаем Таинственный треп в Конклаве и переходим к конкретному. Адриана, в понедельник я открою нашу тему, где вам надо будет блеснуть. Потом переходим к празднику. Катерина Гонзага, помните, что праздник и в вашу честь тоже.

Адриана делла Скала: Лукреция Борджиа, я уже в нетерпении, ваша светлость!

Катерина Гонзага: Лукреция Борджиа пишет: Катерина Гонзага, помните, что праздник и в вашу честь тоже. Швеи работают, не переставая. Готовлюсь.

Ваноцца деи Катанеи: Т.к. игрок пока отсутствует, у меня деликатный вопрос к администрации. Я не совсем понимаю, где сейчас находится Джоффре (я о своем сыне, а не игроке). Несколько дней назад по игровому времени я предложила ему пожить у меня дома, но не знаю, "находится" ли он там и сейчас. В своем первом посте я обошла этот момент молчанием (не до того взволнованно матери было), но надо ведь иметь понимание. Отыгрывать его отъезд без согласования мне бы не хотелось, но и представить, что он не замечает того, что сейчас происходит, тоже нельзя. Я в замешательстве, не знаю, что мне делать.

Джоффре Борджиа: Прошу у всех прощения. Я здесь, никуда не пропал. На грядущей неделе войду в игру. Ваноцца деи Катанеи Матушка, все в ЛС написал.

Лукреция Борджиа: Лодовико Моро У меня к вам провокационный вопрос. Раз уж вы к нам в Пезаро все равно заглянете, так, может, проводите к нам и Катерину Гонзага? Как бы по-родственному так?

Лодовико Моро: Лукреция Борджиа А я согласен. Могу по-родственному. Могу по-семейному. Могу и по-мужски. Мадонна Катерина, если не возражаете? Жду вашего решения.

Катерина Гонзага: Лодовико Моро, я буду только рада. Можно было и не зачеркивать.

Джованни Борджиа: Альфонсо Энрикес, предлагаю Вам вплотную подумать над нашим досугом. Мария Энрикес, как выяснилось, у меня много общего с твоим братом.

Джованни Борджиа: Катерина Гонзага, Лодовико Моро, если будет нужна информация о том, кто, где, когда, обращайтесь.

Катерина Гонзага: Джованни Борджиа, если будут вопросы - непременно. Пока я во всем полагаюсь на герцога Миланского.

Лодовико Моро: Катерина Гонзага Мадонна, я думаю, что мы договорились. Я открою тему сразу же по возможности. Да и еще. Дамы и господа, кого я увижу в Градаре? Очень потереть за жизнь пообщаться хочется.

Джованни Борджиа: Альфонсо Энрикес, подозреваю, что наш кальян уже приготовили, но оставляю на Ваше усмотрение, кузен, как мы поступим с уважаемым хозяином притона. Лодовико Моро, вижу по смайлу из Вашего поста, что груз с "Санта Марии" доехал и до Милана.

Джованни Сфорца: Лодовико Моро, простите, Ваша светлость, заработался. В Градаре будем мы с герцогиней Пезаро, Лодовико Баланти с супругой, мадонна Баттистина, торговец Бальдассаре, предполагается визит Катерины Сфорца и Джакомо Фео. Из третьего сословия - должен добраться наконец мой слуга Меркуцио и еще служанка мадонны Лукреции - Глориучча. Возможны изменения, сейчас я перечислил тех, кто собирался быть или уже там. И, конечно, само очарование - Ваша спутница.

Ваноцца деи Катанеи: Дон Мигель, Чезаре, основываясь на том, что есть в анкете у мессера Микелетто, и на том, как развиваются события в вашем эпизоде, я в своем посте я прописала, как графиня видит ваши взаимоотношения. Но если вы думали играть иное - конечно же исправлю.

Лука Барбато: Оттавиано Риарио, обращаюсь к Вам, как к правителю Форли. Мое появление в эпизоде будет после Вашего поста или вы с Фео еще потолкаетесь?

Оттавиано Риарио: Лука Барбато Появляйтесь, черный плащ а то, боюсь, будет поздно и маменькиного любимца порежем на спагетти!

Лука Барбато: Оттавиано Риарио, *почтительно поклонился* Сразу после Вас, Ваша светлость.

Джованни Борджиа: Валентина Манчини, Джоффре Борджиа, кардинал Орсини. Дама и господа, вам дан доступ в Стол переговоров

Джованни Борджиа: Адриана делла Скала, Лодовико Баланти, Лодовико Моро. Дама и господа, вам нужне доступ в Конклав или сами разберетесь?

Адриана делла Скала: Джованни Борджиа нет-нет, мы сами.

Франческа Конти: Для короткой и очень эмоциональной стычки "Ж плюс Ж" срочно требуется Каэтана. Кто готов принести себя в жертву?

Негостья: Франческа Конти Проблемы с залогиниванием. Я готова!

Лукреция Борджиа: Негостья Не узнал вас в гриме, но это неважно. Шикарно, логиниться не надо. Думаю, Вербы вполне достаточно. Напишите мне потом, пожалуйста, с вашего постоянного ника. ) Для того, чтобы обговорить детали.

Негостья: Лукреция Борджиа Жаль, что для администрации нельзя сохранить интригу. Как только получится войти нормально, сразу напишу. У меня уже который день телефон отказывается понимать ники. Хотелось бы верить, что это временный глюк.

Лукреция Борджиа: Негостья пишет: У меня уже который день телефон отказывается понимать ники. Хотелось бы верить, что это временный глюк. Ох... удачи вам в вашей маленькой технической войне.

Негостья: Лукреция Борджиа Было бы хуже, если бы отказался работать ноутбук, все равно с телефона посты не напишешь. Но к ноуту у меня сейчас ограничен доступ. Люди злые заботливые.

Каэтана Фадрике: Лукреция Борджиа Доступ к ноутбуку открыт. Написала вам в личку.

Лукреция Борджиа: Каэтана Фадрике Процесс пошел.

Джованни Борджиа: Ну что, грешники? Решили устроить праздники во время поста? Что ж, начнем, пожалуй. Мадонна Адриана, мессер Лодовико, вы уж сами между собой решите, кто начнет, но право первого выстрела предоставляется именно вам.

Адриана делла Скала: Джованни Борджиа Жду появления Лодовико, чтобы согласовать.

Франческа Конти: Эпизод, в котором участвуют Франческа Конти, Сандри Миро и Каэтана Фадрике, переименован. Теперь он называется "Непредугадавший ссору получит две".

Battistina Cibo: Мадонна Лукреция пишет: ... Нам на игре явно не хватает монастыря с религиозной одержимостью, верой в явления, одержимостью дьяволом и постыдными тайнами. Девочки!!! Я с вами!!!! давно хотела, на этот раз без меня не обойдется! Есть пара мыслей. Где бы нам пошушукаться?

Nero: Поскольку я, как заметила мадонна Лукреция, до безобразия честный человек, и раз все того радостно желают, то Беата отправится в монастырь)) А вот на какие такие шиши сольди-флорины я ее туда отправлю, пока не известно. В общем, для темы добычи денег требуется напарник. Взрослый, сильный, желательно наемник из кондотты Белого сокола. Остальное - в личке. Тема на троих: я, Франко и ...

Лукреция Борджиа: Battistina Cibo пишет: Где бы нам пошушукаться? Мадонна, пошушукаемся, но сначала ваши хотелки и мечталки напишите мне, пожалуйста, любым удобным для вас способом. Учитывая, что дело происходит в выходные, когда трудно пересечься, то лучше в ЛС.

Беата: Лукреция Борджиа вот это карьера для скромной девушки! Главное теперь мне от неожиданности не принять постриг.

Лукреция Борджиа: Два эпизода на игре заморожены в связи с праздниками и разными другими обстоятельствами. 1. Пир во время поста. 2. Письмо - спасение от уединения.

Катерина Гонзага: Лукреция Борджиа, Катерина Сфорца! Дамы, я давно уже маячу под дверью с шайкой и мочалкой. Жду вашего сигнала, когда можно будет нарушить ваш милый тет-а-тет для интеллектуальной беседы.

Лукреция Борджиа: Катерина Гонзага Мы вам свистнем, мадонна.

Катерина Гонзага: Лукреция Борджиа В боевой готовности, с мылом наперевес.

Джованни Борджиа: Пир во время поста вновь продолжается. Сейчас очередь герцога Миланского и герцога Пезаро.

Ги де Вильфор: Готовность номер раз всем тем, кто был задействован в укрывании Андре де Бомона. Самое время решить судьбу капитана. Мадонна Алессина, мадонна Оттавия, мадонна Рондине и, само собой, сам граф де Отишан, это обращение к вам.

Андре де Бомон: Ги де Вильфор Я готов, если что

Оттавия: Ги де Вильфор Я тоже готова.

Рондине: Ги де Вильфор И я.

Алессина: Ги де Вильфор Я тоже не против поиграть)

Ги де Вильфор: Тогда я открываю тему. Начинаем мы с мадонной Оттавией.

Джованни Борджиа: В теме праздника завершающий беседу пост Лодовико Моро, далее "взгляд со стороны" Джованни Сфорца и Лукреции Борджиа.

Лукреция Борджиа: Катерина Гонзага Думаю, вам уже пора появляться. Замерзли, наверное, в предбаннике? Давайте тапочки с полотенцем и шайкой - и к нам. ))

Катерина Гонзага: Лукреция Борджиа Дрожу мелкой дрожью. *хорошо поставленным голосом, театрально* Внимание, я выхожу!

Джованни Борджиа: Мадонна Алессина, в эпизоде "При выборе меньшего из зол помни - в любом случае ты выбираешь зло" теперь Ваша очередь.

Алессина: Джованни Борджиа Спасибо, уже пишу

Лукреция Борджиа: У меня есть острое желание побиться головой о стену. Я тут обнаружила, что 15 марта, когда у нас происходит "Гостеприимство не порок", в католической традиции день памяти Святой Лукреции. В связи с этим у меня вопрос... можно перенести дату эпизода и прибытия Лодовико Моро на один день раньше? 14 марта? Иначе странно, что мы даже словом не обмолвились.

Джованни Борджиа: Лукреция Борджиа Как админ, я - кто бы сомневался? - только "за", но нужно подождать мнения тех игроков, которые принимали в эпизоде непосредственное участие.

Джачинта Марроне: Как придворная дама герцогини Пезаро, я не смею возражать своей госпоже.

Адриана делла Скала: Меня в эпизоде было меньше всех. Я не против. *грустно* Приезд моего Лодовико отложился еще на один день.

Лодовико Моро: Если вам так удобнее, то я не против познакомиться с вами и остальными на день раньше

Джованни Борджиа: Катерина Гонзага, Ваша светлость, как Вам и обещали, сейчас на Пиру Ваша очередь.

Лукреция Борджиа: Джованни Борджиа пишет: Катерина Гонзага, Ваша светлость, как Вам и обещали, сейчас на Пиру Ваша очередь. Желающие дополнительно выступить могут сделать это до поста Катерины Гонзага или сразу после. Далее некоторое время будет идти неделимое действие.

Катерина Гонзага: Дождалась. Скоро будет пост.

Джованни Сфорца: Катерина Гонзага, после Вашего поста я понял, что мне будет что сказать. Буквально пару слов.

Меркуцио: Мессер! Если что - я готов появиться.

Джованни Сфорца: Меркуцио, дерзайте, юноша!

Лодовико Моро: Пока больше некуда, а потерять страшно, запощу сюда. Касается отыгрыша моего с его королевским высочеством. Вот здесь ссылка на книгу о династии Сфорца click here. Выдержка оттуда. В сентябре в Асти прибыл Карл в сопровождении зловещего кардинала Сан-Пьетро-ин-винколи. Чтобы выручить необходимые средства, ему пришлось заложить драгоценности своих союзников, герцога Савойского и маркизы Монферратской. Короля приветствовали герцог Бари и Эрколе, герцог Феррары. Беатриче находилась неподалеку в замке Аннона вместе со своими певчими и свитой из шестидесяти красивейших женщин Милана, ибо слабость короля к прекрасному полу была хорошо известна. Галантный Карл, сняв шляпу, одарил поцелуем каждую из них, начиная с Беатриче и ее любимицы Бьянки Сансеверино. Карл VIII не был хорош собою. У него были полные, отвислые губы и неуклюжий нос, слабое, сутулое тело и тонкие, рахитические ноги. Говорят, что одной из самых смешных его черт были огромные глаза и исполненный величия взгляд; по словам Гвиччардини, он скорее походил на монстра, нежели на человеческое существо, и был совершенно лишен какого-либо культурного воспитания, едва ли умея читать и писать. Правда, французский историк Коммин утверждает, что он был любезен. Итальянцы эпохи Ренессанса, которые привыкли ценить утонченные манеры и личностные качества, были весьма разочарованы Карлом. Но как бы там ни было, он был король, и дамы отмечали по большей части его достоинства. Беатриче заявила, нет более милосердного государя, чем Карл. Он попросил ее позволить ему увидеть, как она танцует, поэтому сначала ее дамы, а затем и сама Беатриче исполнили для него танцы, что привело его в совершенный восторг. Столь же восторженны строки Гаспарре Висконти, личного друга Беатриче: Я вижу прекрасную и благородную донну, Под звуки сладостных гармоний, С возлюбленным своим ступающую плавно, На стройных ножках[47]. Наиболее угодившие Карлу дамы получили от него в подарок драгоценности. Французы удивлялись богатству и разнообразию нарядов Беатриче, что некогда так же поражало герцогиню Элеонору. Вскоре король занемог от недуга, в котором Розате распознал оспу. Болезнь была столь серьезна, что Людовик Орлеанский, прислушиваясь к советам многочисленных врагов Людовико, уже стал подумывать о том, чтобы обратить свое оружие против Милана. Изнывавшие от жары французские войска, обнаружив, что их запасы вина прокисли, и чувствуя сильную ненависть к себе со стороны местного населения, были бы рады поводу завершить экспедицию и вернуться во Францию. Однако через месяц король выздоровел.

Карл VIII: Прекрасно, друг мой! Я скорректировал пост. Все это хорошо бы сложить в матчасть, в персоналии. По поводу внешности и любезности все давно со всем согласны, по поводу культурного воспитания - некоторые разночтения, но, думаю, это не суть важно. А вот о смене настроения на противное Милану можно подумать...

Лодовико Моро: Карл VIII пишет: Я скорректировал пост. Благодарю, не-мой сир. Честно говоря, выкладывая, я не думал, что текст будет иметь такие далеко идущие последствия, как правка поста.

Карл VIII: Лодовико Моро фигня-вопрос)) Нельзя не отметить факт болезни. Интересно, что указано сразу негативное отношение к вторжению. По некоторым источникам "нас" встречали радостно, как освободителей от "вашего" деспотичного гнета) Да и как не исправить, раз и де Бресс уже подхватил это описание))

Джованни Борджиа: Так как тема общая, решил пояснить - эпизод "Пир во время поста" заморожен до возвращения мадонна Адрианы.

Джованни Борджиа: Лодовико Моро, Ваша светлость, думаю, что те, кто хотел, уже высказались, так что теперь Ваш ход.

Лодовико Моро: Джованни Борджиа Понял вас, мой герцог.

Джованни Борджиа: В "Пире" время перепостовки Адрианы делла Скала и Лодовико Моро. Остальные пока молчат. Следите за обновлениями, дамы и господа!

Джованни Борджиа: В "Пире" поочередно: - Джачинта Марроне (кстати, мадонна, где анкета?); - Лодовико Баланти; - Адриана делла Скала. Продолжение следует, следите за обновлениями.

Джачинта Марроне: Джованни Борджиа На следующей неделе будет.

Джованни Борджиа: В "Пире" очередная смена участников. Теперь выступают Меркуцио и герцог Пезаро.

Джованни Борджиа: В "Пире" поочередно: Лукреция Борджиа; Меркуцио; Лодовико Моро; Адриана делла Скала и завершает эпизод Джачинта Марроне. Все, чему положено начало во время пира, будет продолжено отдельными эпизодами.

Лукреция Борджиа: Алессина и Андре де Бомон Вам дан доступ в конклав.

Лукреция Борджиа: Альфонсо Энрикес и Лодовико Моро Вам дан доступ в Конклав.

Джованни Борджиа: Мадонна Валентина, после Verb`ы будет Ваш ход в эпизоде.

Джованни Борджиа: Карл VIII, Лодовико Моро, вам дан доступ в Конклав.

Джованни Борджиа: Мадонна Рондине, капитан д`Аллегр, а вам дан доступ в Стол переговоров

Лодовико Моро: Джованни Борджиа пишет: Карл VIII, Лодовико Моро, вам дан доступ в Конклав. Благодарю.

Ги де Вильфор: Мадонна Алессина, мадонна Рондине, теперь мы идем к вам. Путь начнем на следующей "реальной" неделе. Выходные на носу.

Yves d'Allegre: Ги де Вильфор пишет: Путь начнем на следующей "реальной" неделе. Выходные на носу. Намек понял, обязуюсь его выполнять.

Рондине: Ги де Вильфор Yves d'Allegre ждем. Вас, капитан, я жду особенно.

Лодовико Моро: Эпизод с Энцо закрыт. Насколько я понимаю, мы теперь с Джованни Сфорцей ждем возможности присоединиться к моей невестке и испанскому посланнику?

Джованни Сфорца: Лодовико Моро, совершенно верно, Ваша светлость, мы ждем, когда испанский гранд устанет охмурять мою жену или ей надоест принимать эти настойчивые ухаживания, после чего нарушаем этот милый tête-à-tête.

Беата: Матушка Маддалена, мессер Неро, я правильно понимаю, что в эпизоде в монастыре сейчас мой ход?

Лукреция Борджиа: Беата Думаю, ваш ход, дитя мое. Должна же я знать, в каком виде вы явились пред мои очи.

Рондине: Yves d'Allegre пишет: Мадонна, как вы насчет того, чтобы поиграть между праздниками? Я бы тогда пятого с утреца открыл эпизод. Буду только рада, мой капитан. Ответ мадонны перенесен из "Паломничеств" в подходящую для него тему. Дж.Б.

Ги де Вильфор: Мадонна Рондине, Вы хотите что-нибудь добавить к эпизоду или уже можно мне вступить?

Рондине: Ги де Вильфор Уступаю очередь вам, мессер Гийом.

Лодовико Моро: Джованни Сфорца Дорогой племянник, а как по-твоему, в эпизоде с приглашением моя очередь? Я уже второй день молчу, думая, что ты выступишь, но сегодня уже засомневался.

Джованни Сфорца: Лодовико Моро, по тому, как развиваются события, получается, что очередь Ваша. Мне пока особо сказать нечего, разве что вздуть мессера Альфонсо за приставания к моей жене. Но "я пока о том не знаю". *делает себе заметку* Во избежание подобных ситуаций, в эпизодах, в которых игроков трое и более, впредь следует четко обговаривать очередность.

Джованни Борджиа: Джованни Сфорца пишет: *делает себе заметку* Во избежание подобных ситуаций, в эпизодах, в которых игроков трое и более, впредь следует четко обговаривать очередность. И чтобы начать уже сейчас. В эпизоде "Неожиданное предложение" сейчас играется диалог между мадонной Оттавией и Ги де Вильфором, по окончании которого действие переместится в комнату Андре де Бомона. Капитан, будьте готовы.

Лодовико Моро: Джованни Сфорца Понял, пошел писать. Каюсь за неоперативность.

Андре де Бомон: Джованни Борджиа пишет: Капитан, будьте готовы. Всегда готов

Рондине: Мессер Бальдассаре, мне тут в голову мысль пришла мысль, как могут действовать сообща торговец и куртизанка. Если вам интересно, я бы написала подробнее в личку.

Джованни Сфорца: В связи с тем, что на следующей неделе мое присутствие на форуме будет нестабильным, в эпизоде "От приглашения в цветник нельзя отказаться" я так и останусь молчаливым свидетелем. А дон Альфонсо пусть не расслабляется. Мы с ним еще побеседуем на тему нелицензированной охоты на чужих жен.

Бальдассаре: Рондине Вы еще спрашиваете? Жду.

Лукреция Борджиа: Уже давно существовавшие в Столе переговоров и Конклаве темы перенесены в мастерскую до момента обострения актуализации. Капитан Ив, вам оставлен доступ в Стол переговоров. Мануэль Гонсалес и Катерина Гонзага, вам дан доступ в Конклав.

Лукреция Борджиа: Бальдассаре и Рондине, у вас доступ в Стол переговоров.

Рондине: Лукреция Борджиа Спасибо, уже там.

Ги де Вильфор: Андре де Бомон, теперь мы идем к Вам. Сейчас в эпизоде "Неожиданное предложение" Ваша очередь - небольшой пост для того, чтобы я мог точно знать, где и в каком именно виде я Вас застал. Дальше будет наша с Вами перепостовка.

Андре де Бомон: Ги де Вильфор Да, мы всё ещё кипятим Хорошо, лейтенант. Только я пост напишу завтра-послезавтра - на работе возник небольшой форс-мажор((((

Ги де Вильфор: Андре де Бомон, договорились, капитан.

Джачинта Марроне: Лодовико Моро Ваша светлость, если я волею случая позволила себе излишнюю вольность, я исправлю пост.

Лодовико Моро: Джачинта Марроне Помилуйте, мадонна, что там можно править? Я счастлив, что вы-игрок понимаете меня-игрока точно так же, как Джачинта понимает Лодовико Моро.

Джованни Борджиа: Мадонна Беата, мессер Неро, мессер Франко, добро пожаловать к столу переговоров.

Джованни Борджиа: В эпизоде "Неожиданное предложение": небольшой пост от мадонны Оттавии, далее следует перепостовка Ги де Вильфора и Ива д'Аллегра. Начнет лейтенант.

Лодовико Моро: Прекрасные мадонны и благородные мессеры. Я обращаюсь к тем, кто заинтересован. У меня тут возникла мысль, что, может, зря мы решили отложить игру в Форново до того, как доиграем интригу в Градаре? Не слишком ли долго получится для сбычи мечт? Конечно, сейчас лето, когда креатив неизбежно падает. Но с осени я бы начал. Как кто еще думает?

Nero: Мы с Его высочеством согласны начать пораньше. Нужно только соотнести всем свои графики падения и взлета креатива.

Джованни Борджиа: Лодовико Моро, Nero, обсуждения из мастерской переносить в закрытую тему или еще рано?

Лодовико Моро: Джованни Борджиа пишет: Лодовико Моро, Nero, обсуждения из мастерской переносить в закрытую тему или еще рано? Мне кажется, что рано. Доберемся до начала всех креативов, тогда и приступим к обсуждению. Что касается меня, то я готов соотносить свой креатив с любым, кто созрел покреативить.

Джованни Борджиа: Лодовико Моро, договорились, Ваша светлость. На этой и, наверное, следующей неделе у меня с креативом будет не слишком (все отнимет реал), но после этого я готов к обсуждению.

Лодовико Моро: Не думал, что после всех договоренностей окажусь в этой теме, и все-таки такое случилось. Дамы и господа! Один герцог ищет компанию для отыгрывания некоторых моментов своей истории и надеется, что кто-нибудь найдет в них интерес для себя. Если списком коротко, то это события при Форново, события осени 1494 года (когда был, по слухам, мною отравлен мой племянник), события мая 1495 года (когда я получил инвеституру от самого императора). Пишите, подумаем, что и как играть.

Джованни Борджиа: Все случается. Лодовико Моро, Ваша светлость, я готов начать хоть сейчас. Посмотрите личку, там более подробно. Есть пара идей.

Джачинта Марроне: Лодовико Моро Если в квестах предполагается участие какой-нибудь дамы (не обязательно именно дамы, главное, чтобы в юбке), то имейте в виду и меня.

Лодовико Моро: Джованни Борджиа пишет: Посмотрите личку, там более подробно. Есть пара идей. Посмотрел. Сформулирую свои идеи навстречу вашим и напишу ответ. Джачинта Марроне Мадонна, вас в первую очередь. Не уверен с театром военных действий, но в Милане все лучшие роли - для вас.

Джованни Борджиа: Капитан д`Аллегр, может быть, Вы внесете свою лепту в эпизод? Можно не словами, уверен, Вы сумеете быть красноречивым мимикой и жестами.

Джованни Борджиа: Тигрица Романьи, Конклав Вас ждет.



полная версия страницы