Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. Продолжаем разговор. » Ответить

Беседы в ризнице. Продолжаем разговор.

Caso:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Agapito: Пантисилея пишет: а еще я боюсь мессера Агапито и его хозяина. Уверяю Вас, монна Пантисилея , я совершенно не страшный. Милые наши девушки, смотрите, что-то вы разошлись... Мессер Лиссандро все же, не забывайте, - это даже не французский оккупант. Это разбойник и бандит.

Рамиро де Лорка: Ги де Вильфор пишет: Чтобы отказать себе в удовольствии поболтать с вами, дорогой мой мессер Рамиро! Даже так? Ну, давайте поболтаем, дорогой господин де Вильфор, давайте! Ги де Вильфор пишет: Обычно не я бываю столь многословным... *Похрустел пальцами и погладил костяшки на кулаках* Лиссандро пишет: За нами, мессер, не заржавеет... Топор палача за Вами не заржавеет

Пантисилея: Agapito пишет: Мессер Лиссандро все же, не забывайте, - это даже не французский оккупант. Это разбойник и бандит. *сказал дядя строгим голосом*)))))) А он сам не объявится. В целях конспирации


Agapito: Пантисилея пишет: *сказал дядя строгим голосом*)))))) *снисходительно улыбнулся* именно, милая Кьяра, именно. Для вашего же блага.

Даниэла Воробышек: Пантисилея пишет: ) А он сам не объявится. В целях конспирации Ого! Это как?

Пантисилея: Даниэла Воробышек пишет: Ого! Это как? Ну Данииии....Смотри. Мессера Лиссандро у нас под прикрытием. И вдруг он придет на мастер-класс. А если увлечется, скинет плащ?! Мало ли что.. запомнят

Рамиро де Лорка: Пантисилея пишет: Мало ли что.. запомнят ХаризЬму, например?

Даниэла Воробышек: Мессер Рамиро, ну Вы все перепутали! Харизьма - это у Вильфорчика! А у мессера Лиссандро... ой, а что у мессера Лиссандро? Панти а как же тогда мастер-класс проводить? Ну запутали вы меня...

Пантисилея: Agapito пишет: Для вашего же блага. Вашими бы устами да мед пить. Но почему-то я вам не верю))) Рамиро де Лорка пишет: ХаризЬму, например? ну... не знаю. А есть другие варианты?

Рамиро де Лорка: Даниэла Воробышек пишет: Мессер Рамиро, ну Вы все перепутали! Ничего я не путал *обидчиво*. *С гордостью* разве только у Вильфора харизЬма есть? У других мужчин нет ее? Пантисилея пишет: А есть другие варианты? Ну, вон монна с метелкой Даниэла утверждает, что нет таковой у мессера Лиссандро.

Даниэла Воробышек: Рамиро де Лорка пишет: монна с метелкой Даниэла надо взять в ЛЗ, надо. Ну я этого не утверждала! Я просто сказала, что это у Вильфора харизьма... ну, это.. *вырезано самоцензурой* ну харизматичный он, вот... А про других я ничего даже и не говорила!

Рамиро де Лорка: Даниэла Воробышек пишет: ну харизматичный он, вот... Понял. Не дурак (с). Даниэла Воробышек пишет: А про других я ничего даже и не говорила! Ну, да, потому что не видели еще, наверное

Даниэла Воробышек: Кого? Лиссандро? Не видела, неа. Вот и хотела посмотреть. Только мне одной страшно. Вон мессер Агапито говорит, что он злой и ужасный разбойник. Ну так тем же и интереснее!

Рамиро де Лорка: Даниэла Воробышек пишет: Только мне одной страшно. Хотите, я Вас провожу? Даниэла Воробышек пишет: Вон мессер Агапито говорит, что он злой и ужасный разбойник. Мессер Агапито никогда не врет.

Даниэла Воробышек: Рамиро де Лорка пишет: Хотите, я Вас провожу? До мастер-класса?

Agapito: Рамиро де Лорка пишет: Мессер Агапито никогда не врет Только изредка, мессер Рамиро.

Рамиро де Лорка: Даниэла Воробышек пишет: До мастер-класса? И туда тоже. Даже могу посторожить Вас. Agapito пишет: Только изредка, мессер Рамиро. *Шепотом* Т-сссссссс, мессер! Я ради Вашей же выгоды стараюсь! Так что не болтайте без нужды!

Ги де Вильфор: Пантисилея пишет: А если увлечется, скинет плащ?! *глубокомысленно* Один я испорченный не то подумал... Мессер Лиссандро, туше! И построже с дамочками, особенно, с этими двумя моннами! На силу от них вырвался давеча с их разговорами ))))) Монна Пантисилея , ну вы и болтушка!

Пантисилея: Ги де Вильфор пишет: Монна Пантисилея , ну вы и болтушка! *приложив руку к груди* Я?! Да спросите у моей госпожи, она вам скажет. Молчу! Буквально целыми днями молчу)))))))))

Agapito: Ги де Вильфор пишет: И построже с дамочками Интересно, и что означает "построже" в представлении мессера Лиссандро? Задумайтесь об этом, месье де Вильфор, прежде чем давать такие советы.



полная версия страницы