Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. А поговорить? » Ответить

Беседы в ризнице. А поговорить?

Джованни Борджиа: Предыдущая тема захлопнулась, а новая почему-то автоматически не создалась. Пришлось делать новую. Но ризница все равно осталась на преждем месте. [more]Эти работы на борде уже утомили. [/more]

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Александр VI: Джованни Борджиа Аве Матер, Патер Ностер, мессеру Меркуцио дооооолгие лееета! *выпил* Хорошо пошла, родная!

Джованни Борджиа: Александр VI пишет: Хорошо пошла, родная! *уточнил* Ты это о водке, отец? Или кто у нас сегодня "родная"?

Александр VI: Джованни Борджиа Сын, они у нас все родные, разве нет? Разве было такое чтобы Борджия хоть одну девку рюмку пропустили?


Agapito: Федерико Кастальди пишет: позвольте поднять первый тост за ваше здоровье, мессер Хороший почин, мессер! *вдохнув пьянящий воздух Адриатики со второй картинки и поднимая бокал* Ваше здоровье, мессер Меркуцио! Как сказал Его Святейшество, долгие вам лета, всяческих удач и процветания!

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: не берите пример со своего нового господина, он Вас плохому научит. Научу, обязательно научу. Можешь не сомневаться. Вон, гляньте только чуть выше, на четыре поста. Дай вам только повод. Уже пьянку устроили. *подумал* впрочем, за моего нового слугу не грех! Меркуцио, пойдемте, начнем учиться плохому!

Карл VIII: Приветствую компанию! Присоединяюсь к всеобщей радости. Ваше здоровье, мессер Меркуцио! Александр VI А у нас с Вами, Ваше святейшество, есть еще один прелюбопытнейший повод. *ставит на стол бургундское красное* Вот, позвольте представить, - Romanee-Conti *выразительно поглядывая на Джованни Сфорца* Долг, платежом красен))

Карл VIII: Giovanni Sforza А Вам, милейший герцог, мое уважение! Удосужился я. Наконец, оторвался от госдел, полюбопытствовал. И на тебе: Giovanni Sforza Я сказал, что пообещать отдать долг и отдать его – это совершенно разные вещи Катерина Сфорца То есть она, как и король Карл, готова была признать, что действительно, благодарность ее не имеет границ, а вот с тем, чтобы благодарность перевести в звонкую монету – с этим предвиделись затруднения. Оказывается, мои методы берутся на вооружение! И весьма, я бы сказал, весьма...))

Александр VI: Карл VIII О! Мон ами, благослови вас Господь! *потер руки* Ну, тогда вздрогнем? И за здоровье драгоценного нашего именинника, и за нас с вами, и за прекрасных наших дам, пусть они будут добры к нам, грешным!

Caterina Sforza: Карл VIII Оказывается, мои методы берутся на вооружение! И весьма, я бы сказал, весьма. Сир, в определенных вопросах Вашему Величеству нет равных. Я бы даже попросила о мастер-классе...

Карл VIII: Caterina Sforza Полагаю, душа моя любезная моя мадонна, мы можем себе позволить краткий курс... Мне даже мерещится очаровательная скамеечка... вот там, под каштанами...

Карл VIII: Александр VI За дам вздрогнем не единожды, Ваше святейшество!

Caterina Sforza: Карл VIII Отчего же краткий, сир? Я предпочитаю ко всему подходить обстоятельно.

Giovanni Sforza: Карл VIII пишет: *выразительно поглядывая на Джованни Сфорца* Чем же удостоился Вашего внимания, сир? Карл VIII пишет: Мне даже мерещится очаровательная скамеечка... вот там, под каштанами... давайте, давайте, Ваше Величество. Денежки только с собой не забудьте. И не забывайте: от моей кузины еще никто живым не уходил.

Меркуцио: *влетел запыхавшись* Прошу простить, за опоздание... Рад видеть, что вы и без меня справляетесь Еще раз спасибо всем за поздравления. Я просто счастлив находиться среди вас... среди нас... *глаз намок* Giovanni Sforza пишет: ... пойдемте, начнем учиться плохому! Как? Уже? ... ну, что ж пойдемте, Ваша светлость...

Giovanni Sforza: Меркуцио пишет: Как? Уже? А вы чего-то ждали, Пьетро? Я человек слова. Захотел - дал, захотел - обратно взял. Сказал - сделал.

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Кузен, я все слышу и даже записываю!

Федерико Кастальди: Agapito пишет: Хороший почин, мессер! Ради такого случая не грех выбраться в приличное общество. Хоть раз. Или два)

Карл VIII: Caterina Sforza Бог даст, мадам, ни одного обстоятельства не пропустим)) Giovanni Sforza пишет: Чем же удостоился Вашего внимания, сир? Да я у Вас, герцог, намерен цитаты позаимствовать... Очень мне некие мысли понравились (см. выше). Надеюсь, не последний раз...

Карл VIII: Федерико Кастальди Приветствую, мессер Федерико! Рад видеть, что присоединились... А то все в делах, в заботах финансовых.

Agapito: Федерико Кастальди Мессер, да у нас все случаи - один другого лучше. Так что милости просим. Caterina Sforza Вы скромны, как, впрочем, и всегда, монна Катерина. Это кто кому еще мастер-классы давать может.



полная версия страницы