Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. А поговорить? » Ответить

Беседы в ризнице. А поговорить?

Джованни Борджиа: Предыдущая тема захлопнулась, а новая почему-то автоматически не создалась. Пришлось делать новую. Но ризница все равно осталась на преждем месте. [more]Эти работы на борде уже утомили. [/more]

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Caterina Sforza: Александр VI пишет: Господин секретарь, одну мессу для графини, одну для короля, за здравие, или за упокой - разберемся по результатам финального матча позже! Карл VIII Сир, я смотрю тут уже ставки делают на исход битвы... знаете, пришла мне в голову занимательная идея *шепотом* об исходе договариваемся заранее, собираем ставки с этих господ благодарных зрителей, прибыль делим!

Agapito: Caterina Sforza я был прав, заказав две мессы сразу.

Yves d'Allegre: Карл VIII пишет: Не берите в голову, нас всех, похоже, отмолить уже решили, так что не будем себе ни в чем отказывать Его Святейшеству не стоит делить шкуру не убитого медведя И потом, я в любом случае не привык в чем-то себе отказывать Карл VIII пишет: Напротив, что-то Вы стали подозрительно вежлив Дай мне шанс и я его не упущу(с) Сир, обещаю исправиться


Александр VI: Yves d'Allegre Его Святейшеству не стоит делить шкуру не убитого медведя *искренне изумился* А зачем ее делить, капитан? Возьму себе, целиком, без всяких дележек! Мы, Борджия, широкой души люди!

Карл VIII: Caterina Sforza пишет: знаете, пришла мне в голову занимательная идея Идея прелестна, как и все, что гнездится в Вашей очаровательной головке И какую же роль Вы уготовите мне? Позволите хоть за пальчик укусить?

Caterina Sforza: Карл VIII Сир, если только за пальчик - никто не поверит, что матч был честным! А мне репутацию надо беречь...

Карл VIII: Agapito Вы и еще парочку закажите, господин секретарь. А лучше, от широкой души Его святейшества , всех нас зараз благодатью покройте...

Александр VI: Карл VIII На всех благодати не напасешься, господа французы *косясь на початые бутылки*. Благодать товар штучный, редкостный!

Yves d'Allegre: Александр VI пишет: Мы, Борджия, широкой души люди! Ну да, ну да... и вино Вы тоже щедро разливаете.... Совсем недавно прочел об успехах монны Лукреции. Сами обучали, Ваше Святейшество?

Карл VIII: Caterina Sforza Репутацию говорите? Авек плезир, это мы за милую душу Вашу: и порвем, и помнем, и поцелуем... и порычим где надо, и где не надо...

Александр VI: Yves d'Allegre Когда сам, когда сыновья помогали Семья - дело тонкое! Да вы как нибудь заходите, на огонек, мы и вас угостим! Вином. Из семейных запасов.

Карл VIII: Александр VI *обведя стол рукой* Так к нашей благодати извольте присоединяться: герцог Пезаро сегодня успешно стол накрыл, за наш с капитаном счет, так не грех будет и горло промочить нашим отменным, французским...

Карл VIII: Yves d'Allegre Поостерегитесь осведомленность свою демонстрировать соглашаться, друг мой, вино у этой семьи, действительно, отборное... И соборовать Вас не успеют, коли пригубите.

Caterina Sforza: Карл VIII и порычим где надо, и где не надо... Отличная идея, сир, пожалуйста, рычите громче на маскараде, а то как я вас найду? У меня же для вас такой сюрприз приготовлен! романтическое путешествие вдвоем в Форли

Карл VIII: Caterina Sforza Мадам если я правильно подозреваю о том, о чем Вы подумать изволили, то как бы романтика наша не закончилась приватным экскурсом в некие хоромы без окон и дверей... Наслышан я о Ваших домашних покоях с низкими потолками и тяжелыми замками Ради таких обещаний, mon ami, я и рычать поленюсь)) ищите меня по всему Сан.Анжело, коварная!

Caterina Sforza: Карл VIII Сир, вы больно ранили мое чувствительное сердце своей немыслимой жестокостью! Я вся в слезах, не знаю как жить дальше. Найду - пеняйте на себя!

Карл VIII: Caterina Sforza А уж когда найдете, не бейте сразу, мадонна, разрешите... оправдаться: Виноват. Виноват безмерно))) каюсь Придется снова начать кропотливую работу... по детальному осушению каждой (каждой!!) слезинки по отдельности горячими поцелуями

Caterina Sforza: Карл VIII Кажется теперь (только теперь) я в полной мере оценила стратегические таланты Вашего Величества. Пока наши итальянцы собирались против вас воевать, итальянки, видимо, уже проиграли все важные сражения. Жестокое время, жестокие нравы!

Agapito: Монна Катерина, браво. Еще чуть-чуть - и Его Величество отдаст Вам сам - сколько там Ваш кузен насчитал? - все сто двенадцать тысяч.

Caterina Sforza: Agapito К тому и веду, друг мой!



полная версия страницы