Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. Ни минуты тишины. » Ответить

Беседы в ризнице. Ни минуты тишины.

Джованни Борджиа:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Отлично! Кузен, вы как всегда поражаете нас четкими формулировками и знанием сфорцовской натуры!

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Если то, что я сделал, я считаю правильным, то с совестью все в порядке. Совесть - вещь, с которой вполне можно договориться. То есть если что-то, что я сделал, я все-таки считаю неправильным, надо просто сказать совести, что она неправа и то, что я сделал, на самом деле правильно. И она успокоится. Емко!

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: Емко! А ты, кстати, запомни. Тебе-то то точно пригодится.


Джованни Борджиа: Giovanni Sforza Уже.

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: С переводом слова "совесть" у нас все просто... Меня не перестает восхищать, Ваша светлость, конкретность мотивации. И, что характерно, Совесть и пикнуть супротив не посмеет!

Giovanni Sforza: Меркуцио восхищайтесь, юноша, восхищайтесь. Слуге положено восхищаться своим хозяином. А я пока Вас научу плохому. У нас, Сфорца, очень хорошо получается учить плохому. Правда, кузина?

Пантисилея: Даниэла Воробышек пишет: Может, к Вам Пантисилею послать? Она вон всякие народные итальянские средства знает... Даня, ну чего ты детей пугаешь? Я же не Бабай какой, а в меру добрая и заботливая девушка *сама себя не похвалишь....*

Джованни Борджиа: Пантисилея пишет: в меру добрая и заботливая девушка Слышал я об одном неаполитанце... Уж он о заболтливости монны Кьяры соловьем заливается.

Меркуцио: Джованни Борджиа пишет: Уж он о заболтливости монны Кьяры соловьем заливается. Да, мадонна, у нас не в меру участлива - легенды до Неаполя пешком ходят и обратно возвращаются *в сторону* и чему бы такому плохому по-быстрому выучиться, чтоб легендам этим роги ноги их поукоротить

Пантисилея: Джованни Борджиа пишет: Уж он о заболтливости монны Кьяры соловьем заливается. Ой, нашли кого слушать)))))))) Как я поняла, он лапшу на уши Уго понавесил - будто я от него без ума. Ну врет же Меркуцио пишет: Да, мадонна, у нас не в меру участлива Ну вот видишь!! Сам признаешь этот неоспоримый факт *в сторону* а вообще, хорошими делами прославиться нельзя (с)

Меркуцио: Пантисилея пишет: Как я поняла, он лапшу на уши Уго понавесил - будто я от него без ума. Ну врет же *садится рядом, галантно подливает вина* А вот с этого места прошу Вас поподробнее, вернее, настаиваю...

Пантисилея: Меркуцио пишет: А вот с этого места прошу Вас поподробнее, вернее, настаиваю... А чего - я?! Ты это у Энцо с Уго выспрашивай А я тут совершенно ни при чем. Мало ли о чем мужчины болтают. Достаточно вспомнить сказок про улов рыбы. И размер этой рыбы))) С каждым новым рассказом растет в геометрической прогрессии. Во какое слово знаю)))))))))

Меркуцио: Пантисилея А что рыбы? Рыбы как рыбы - воооот такие (подвинься, пожалуйста, людям не видно...)))) Вы тут, мадонна, совершенно не правы! Ни один здравомыслящий мужчина зря про рыбу болтать не будет! Это святое! Это вам не про амуры зубы заговаривать...

Пантисилея: Меркуцио пишет: Ни один здравомыслящий мужчина зря про рыбу болтать не будет! Это святое! Конечно , святое)) Приврать про свои достижения.

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: как знать, что за слухи поползут! Графиня Форли принимала французского короля и французский король занемог после пира, устроенного для него графиней. Кажется, то, что я породнился с Борджиа, оказывает влияние и на вас, дорогая кузина...

Caterina Sforza: Giovanni Sforza А не наоборот? Родство со мной могло повлиять так на семью вашей обожаемой супруги!

Agapito: Giovanni Sforza , Caterina Sforza ! Глядишь, мы откроем для истории тайны ядов Борджиа. Виноватым во всем окажется семейство Сфорца.

Джованни Борджиа: Agapito пишет: Виноватым во всем окажется семейство Сфорца Мне нравится ход Ваших мыслей, мессер Агапито.

Карл VIII: Caterina Sforza *очень строгим голосом* Мадам! Помнится давече, Вы изволили просить ссылочку на пикантный тот анекдотец про моих … гм… маркитанок… Так вот: ни за какие сто двадцать восемь поцелуев Вы ее не получите! Извольте набавить…

Caterina Sforza: Карл VIII *не менее строгим голосом* Сир, помниться давеча я вам говорила, что если не получу ссылочку, то завтра же займусь сочинением таких пикантных историй о Вашем Величестве, что маркитантки со стыда уйдут в монахини. И ни о каких ста тридцати поцелуях речи быть не может!



полная версия страницы