Форум » Regnum caelorum » Комплименты и благодарности - II » Ответить

Комплименты и благодарности - II

Мустафа:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Джованни Борджиа: Мадонна Пантисилея, мессер Меркуцио, очень красивый, чувственный эпизод. Волнующе написано. И выступаю в роли передатчика (гусары, молчать! как написано, так и написано). Люди "со стороны", читающие нашу игру, неоднократно отмечали эпизод с неаполитанской любовью. И попросили меня передать это игрокам. Не вижу причины не сделать этого в открытом доступе. Кстати, мне жаль, что я не могу процитировать (все-таки личная переписка - она и в Риме личная), но так приятно читать отзывы неигроков о нашей игре. Дамы и господа, гордитесь, нас читают, как книгу.

Agapito: Джованни Борджиа пишет: Дамы и господа, гордитесь, нас читают, как книгу. Уже были предложения снимать по нашей игре фильм.

Даниэла Воробышек: Мессер Плутон! Спасибо Вам за такую увлекательную игру! Надолго не прощаюсь, у вас ведь еще остались вкусные равиольки?


Джованни Борджиа: Ваше высочество Плутон, наш чернокожий принц, и ты, птичка с метелкой, Даниэла! *вкрадчиво* Надеюсь, ваши приключения не закончились? Будем с нетерпением ждать продолжения истории. И ведь нужно еще помочь бедняжке Джемме.

Плутон: И Плутон надеется, что на этом его с Даниэлой совместные приключения не кончатся. Потому что это было здорово. Равиоли - не единственное итальянское национальное блюдо, а Даниэла - самая замечательная в Риме девушка! Еще сыграем!

Меркуцио: Пантисилея пишет: Символ Господа нашего, но и он не властен там, где есть желания Борджиа. Не господин, а всего лишь помощник или безмолвный свидетель... и далее по тексту абзаца Bravo, caro mia! А то я уж было расслабился, разнежился и забыл где нахожусь)))

Пантисилея: Меркуцио пишет: А то я уж было расслабился, разнежился и забыл где нахожусь))) Лукавите, мессер Меркуцио за вашу игру

Пантисилея: Монна Санча, мессер Филиппо Бесконечно красивый и чувственный эпизод Браво!! Мадонна, ваш последний пост очень красив

Санча Арагонская: Пантисилея Спасибо, мадонна! И позвольте вернуть Вам комплимент, в восторге от Вашего эпизода с мессером Меркуцио.

Agapito: Монна Санча, мессер Филиппо! Позвольте присоединиться к комплиментам в ваш адрес!

Меркуцио: Санча Арагонская Спасибо и Вам, мадонна - Кьяра моя и вправду прелесть! Но не могу не отметить изящество отношений неаполитанской принцессы и мессера Филиппо .

Пантисилея: мессер Меркуцио Еще раз скажу спасибо за игру! Ввели вы меня в соблазны, теперь не знаю как и вывести))))))))

Yves d'Allegre: Санча Арагонская Мадонна, ваша жажда познаний вызывает восхищение)) Принцесса, мессер Филиппо, хорошо написано. Да нет, просто чертовски хорошо написано Меркуцио, юноша... Вижу, что и ваша фантазия не дремлет Умеете пользоваться ситуацией Монна Пантисилея Красавица моя... *покосился на Вильфора* бросай ты этого мальчика)))) И тосканца тоже

Джованни Борджиа: Дамы и господа! Я и не знал, что у нас на игре столько романтиков. И среди знати, и среди... третьего сословия. Браво!!!

Рамиро де Лорка: Присоединяюсь к комплиментам в адрес монны Санчи и мессера Филиппо. Необыкновенно красивый и чувственный эпизод

Филиппо да Монтоне: Спасибо всем за теплые слова, монны, мессеры! Санча Арагонская Целую ваши руки, мадонна и огромное спасибо за восхитительную игру!

Санча Арагонская: Спасибо всем! Филиппо да Монтоне, граф, неаполитанские дамы позеленели от зависти. Я видела монну Клариче, цвет ее лица мне напомнил плющ, опутавший ноги нашего фавна. Очень аристократично. Благодарю Вас за чудесную игру. Мессер Рамиро, Чудесное посвящение.

Agapito: Лучше поздно, чем никогда (только сейчас нашел время прочитать, увы), поэтому... Монна Пантисилея, мессер Меркуцио! Прекрасный эпизод! Спасибо за шикарную сцену!

Рамиро де Лорка: Agapito Мессер, я боюсь показаться не оригинальным, но все же повторю то, что уже неоднократно было сказано в Ваш адрес: Вы идеальный партнер. Невероятное чувство собеседника, прекрасный слог и, конечно, великолепное умение передать ход. Спасибо за очередное доставленное удовольствие от игры с Вами

Меркуцио: Agapito Благодарю, мессер. Но разрешите позавидовать (в самом хорошем смысле) Вам и мессеру Рамиро за умение ваше - серьезнейшая тема и мастерски выверенный диалог!



полная версия страницы