Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. А как же молитвы? » Ответить

Беседы в ризнице. А как же молитвы?

Джованни Борджиа:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Пантисилея: Гвидо пишет: кипятя свекольный отвар с... впрочем, сии разговоры не для столь прекрасных ушей, как ваши. Одно слово: изобретатей)))))))))) Но как же наслаждаться развлекательным эффектом? И в чем же он будет состоять?

Меркуцио: Гвидо *смеется* Уж простите глупые нам речи, умом скорбны с утра... Сейчас и приступим - очень мне любопытно. Селитра, говорите? Пантисилея пишет: Ну не знаю....... а если я сильно попрошу? Я, разумеется, отправлюсь на край света. Но попозже... *задумчиво* Угольная пыль? А что до развлечения - то уже сам процесс делания каков!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Гвидо: Замысел, донна Пантисилея, насколько мне известно, заключается в том, что оная... гм!.. оная субстанция разливается по глиняным горшкам, кои закупориваются как можно плотнее, а после сбрасываются на осаждающих город врагов. Горшки, как вы понимаете, разбиваются и... аромат разливается по округе.


Пантисилея: Меркуцио пишет: Но попозже... Это "попозже" будет длится меньше, чем "счас" для герцога Пезаро?

Гвидо: Меркуцио пишет: Уж простите глупые нам речи, умом скорбны с утра... Похвальное самоуничижение, но почему-то в отношении вас в него слабо верится. Не говоря уже о том, что вам оно совершенно не идет, как это ни прискорбно.

Меркуцио: Пантисилея Гм... я подумаю))) ну, немножко еще петарду поделаем... Ты послушай только, как человек занимательно рассказывает!

Пантисилея: Меркуцио пишет: Ты послушай только, как человек занимательно рассказывает! Не спорю)) Но мы тут говорили об увеселительныз целях, а уважаемый Гвидо про ужасы рассказывает

Гвидо: Сожалею, что рассказ омрачил ваше настроение, донна Пантисилея. Однако многие благородные господа (и не только благородные) считаю войну едва ли не единственным достойным развлечением для мужчины. Воистину, мир преисполнен жестокости и страдания.

Меркуцио: С вином не получилось(( Добыл только вот это: Зато и мессеру Гвидо приятно будет разнообразить... А то что ж мы его все пить-то соблазняем.

Пантисилея: Меркуцио Арбузик я люблю)) Гвидо пишет: Однако многие благородные господа (и не только благородные) считаю войну едва ли не единственным достойным развлечением для мужчины А вот это к господам французам. Или к нашей неустрашимой Тигрице Это по их части развлечения. А мы все поспокойнее любим.

Меркуцио: Гвидо пишет: Воистину, мир преисполнен жестокости и страдания. И не говорите, мессер! А ведь куда проще было бы в мире жить и делиться... А то стоит, бывало, спереть арбуз - и пожалуйста: начинается юдоль страданий... если поймает конечно

Гвидо: Меркуцио Вам воздастся за ваши труды. Надеюсь, воздаст вам не тяжкая рука Его светлости. Пантисилея пишет: А мы все поспокойнее любим. Каждый должен служить тому делу, которому он пригоден, монна Пантисилея.

Пантисилея: Гвидо пишет: Каждый должен служить тому делу, которому он пригоден, монна Пантисилея. *радостно* во бы вас услышала Данька)))))))))) Она бы метелкой от души помахала бы)))))))))))) Не, я не согласна. Всегда хочется чего-то большего.

Гвидо: Пантисилея пишет: Всегда хочется чего-то большего. Ах, увы, монна Пантисилея, признаюсь, что мою душу смущают мысли, подобные вашим...

Пантисилея: Гвидо пишет: признаюсь, что мою душу смущают мысли, подобные вашим... А вы что хотите? Только не говорите мне: мира во всем мире))

Гвидо: Пантисилея пишет: А вы что хотите? Только не говорите мне: мира во всем мире)) Лгать не буду, ибо ложь есть прегрешение. Но чего же может, во-вашему, желать скромный брат?

Пантисилея: Гвидо пишет: Но чего же может, во-вашему, желать скромный брат? *вкрадчиво* вот вы мне и скажите, брат мой а может, вы берете пример с вышестоящих инстанций?

Гвидо: Пантисилея пишет: а может, вы берете пример с вышестоящих инстанций? О ком вы, дочь моя?

Меркуцио: Гвидо Ну мысли разные... нас всегда смущают, да и желания тож... *благоразумно убирает с пола арбузные корки* ... но стоит только представить себе результат... или физиономию нашего хозяина , всяческих ему благ! И мира во всем мире, иногда, покажется мало Правда, Панти ?

Пантисилея: Гвидо пишет: О ком вы, дочь моя? *шепотом* я говорю о нашем добродетельном понтифике Вот уж пример из примеров))))))))) Меркуцио пишет: И мира во всем мире, иногда, покажется мало Кидай корки обратно)) Скоро герцог придет)))))))))))))) И тут главное соблюсти невозмутимое выражене лица



полная версия страницы