Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. А как же молитвы? » Ответить

Беседы в ризнице. А как же молитвы?

Джованни Борджиа:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Гвидо: Меркуцио пишет: Не диво ли, что она еще не запружена? Телам свойственно всплывать по истечении определенного срока. А если во избежание такого конфуза к телу добавлено нечто... весомое, то ведь плоть не вечна! Особенно - в теплой воде.

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: а вылететь на улицу со службы? Да... это серьезный аргумент. НО! Что я тут подумала... Вы, Ваша светлость, ну вот как нас не переубеждайте, все равно сегодня вечером с чувством примите на душу А завтра и забудете свои угрозы)))) а я вам дня так три не буду попадаться на глаза - так вообще за меня забудете Как это называется, Ваша светлость? Ваш склероз или мое чувство самосохранения?

Giovanni Sforza: Пантисилея *в сторону* вот наглая девица Ты не надейся, мое принятие на душу мне не мешает. А чуланы все у меня записаны. Так что наказание последует неотвратимо. Не сегодня, так через три дня, пять, десять. А склерозом я страдаю только избранно. За хорошую сумму могу заболеть, например.


Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: А чуланы все у меня записаны Оооооооооооооо... так у меня имеется личный именной чулан?! Giovanni Sforza пишет: А склерозом я страдаю только избранно. За хорошую сумму могу заболеть, например. Это за двести пятьдесят тысяч, что ли?

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: А вам чулана мессера Томмазо, смотрю, не хватило, а, Пьетро? *хмуро* У меня к ним, к чуланам, Ваша светлость, особенная страсть... А Вы бы того... правильно Вам девушка советует, взяли бы да забыли, мало ли чего случается. А то еще и подскользнетесь где, ненароком, вдруг я не досмотрю. Очень жаль будет.

Giovanni Sforza: Пантисилея пишет: так у меня имеется личный именной чулан?! У меня имеется именной список. Очереди в чулан. Меркуцио а Вам бы я тоже посоветовал попридержать Ваш бойкий язычок. Вылететь-то обратно на улицу со службы не очень хочется, поди? А то смотрите, это Густаво у меня много лет верой и правдой, а Вас я только нанял, знаю Вас плохо, так что в Ваших интересах помалкивать. Пантисилея пишет: Это за двести пятьдесят тысяч, что ли? Двести шестьдесят, дорогая. С математикой у Вас явно плохо. Придется обучать.

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: За хорошую сумму могу заболеть, например. *в сторону* ну... заболеть придется можно, положим, и без суммы - где я такие деньги возьму? Giovanni Sforza пишет: ... это Густаво у меня много лет верой и правдой, а Вас я только нанял, знаю Вас плохо, так что в Ваших интересах помалкивать Дак, Ваша светлость, я ж Вам тоже и верой, и правдой, и всем сердцем тож! Как я понял, Вы на вечер изволите заняты быть? даже и мешать не буду... *громко, чтоб всем слышно было* Монна Лукреция! Хозяюшка! Я вечером совершенно свободен!!!!!!!!!!!!!!!!

Джованни Борджиа: Гвидо пишет: Одним из самых труднопереводимых слов считается ilunga (язык луба, Африка). Оно означает "человек, готовый простить любое зло в первый раз, вытерпеть его во второй, но не простить в третий раз". Мессер Гвидо, За науку.

Гвидо: Джованни Борджиа Да, Ваша светлость, наука - великая вещь! Кстати, быть может, вы знаете человека, которого можно было бы назвать вышеуказанным словом? А то достопочтенный супруг вашей сестры уверяет, что таковых не встречал...

Джованни Борджиа: Гвидо *скромно улыбнулся* Да как же не знать. Мой дорогой будущий не зять бессовестно врет. Уж меня-то он очень хорошо знает. *ангельский лик*

Giovanni Sforza: Меркуцио пишет: ну... заболеть придется можно, положим, и без суммы - где я такие деньги возьму? Без суммы фиг. Джованни Борджиа пишет: Мой дорогой будущий не зять бессовестно врет. Мой будущий не-шурин бессовестно врет мне навстречу. У Борджиа с первого раза подсыпают в бокальчик. Второго и третьего и всех последующих уже не требуется. А иногда им и первого не надо. Превентивно действуют.

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: Без суммы фиг. Будем стараться, Ваша светлость! Чтоб подействовало превентивно...

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: У меня имеется именной список. Очереди в чулан. Ой, уморили Так пока до меня очередь дойдет............ Или у меня уже абонемент и вне очереди?

Giovanni Sforza: Меркуцио пишет: Чтоб подействовало превентивно... Утром деньги - вечером стулья заболел, Пьетро. Только так. Пантисилея пишет: Или у меня уже абонемент и вне очереди? У тебя карта VIP, дорогая. Круглогодичная.

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: У тебя карта VIP, дорогая. Круглогодичная. *пригорюнилась* Да...... Преимущество перед другими счастливчиками налицо Радоваться или огорчаться? Ваша светлость, раз уж я очень важная персона, то попрошу обустроить мой чулан))) Во-первых, кровать с мягкой перинкой, во-вторых, телевизор ... эммм.... свечей побольше, я не люблю темноты. Ну и еды бы не помешало))))))))) И дубинку побольше, чтобы отбиваться от прихлебателей на такое теплое местечко. Но это я уж саму себе обеспечу

Giovanni Sforza: *аж поперхнулся* Слушай, красавица, а не выписать ли тебе побольше розог, а? Превентивно?

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: *аж поперхнулся* Тихо, спокойно, Ваша светлость, не травмируйте берегите себя... *подливает в кубок* все образуется, ну ее к бесу... Что с них взять, с девиц вертлявых!

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Слушай, красавица, а не выписать ли тебе побольше розог, а? Превентивно? Силу применять всякий может А вы попробуйте по-иному, по-доброму А ты, Меркуцио..... Ну, хорошо. Запомним

Меркуцио: Пантисилея ... А может, попоробуем и со мной по-иному? по-доброму, а?

Giovanni Sforza: *выпивает залпом* ты бы воспитал свою красотку, Пьетро. А то смотри, наглеет с каждым постом. Пантисилея пишет: А вы попробуйте по-иному, по-доброму По-доброму моя жена пусть пробует. Я смотрю, она слишком с тобой до сих пор по-доброму обходилась.



полная версия страницы