Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. А как же молитвы? » Ответить

Беседы в ризнице. А как же молитвы?

Джованни Борджиа:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Карл VIII: Гвидо Друг мой, не провоцируйте меня на грех еще больший - вразумить Вас по-отечески *немного подумав* Прав, конечно, прав мальчишка)) Желательно немного помучиться (с), души страданиями очистить, но это - после. А теперь)) иди ко мне, оставленная моя и поторопись, дружок, поторопись...

Гвидо: Карл VIII пишет: Друг мой, не провоцируйте меня на грех еще больший - вразумить Вас по-отечески Неужели Ваше величество опустится до рукоприкладства в отношении лица духовного всего лишь за то, что оное лицо исполняет свой пастырский долг?

Agapito: Пантисилея пишет: Надо подумать о создании больницы Святой Пантисилеи Открывайте, дорогая Кьяра. Я буду посылать к Вам пациентов. А Вы мне в благодарность - пересказывать истории, которые они поведают Вам, как доктору. То есть с полной искренностью. Мессер Гвидо! Читаю Вас и восхищаюсь. Боюсь только, Вы взваливаете на себя непосильную ношу, пытаясь вразумить несчастных безумцев. Суаз де Монконтур Приветствую Вас, мадам! Рад видеть в наших рядах столь очаровательное создание. Только хотел бы Вас предупредить: будьте осторожнее с нашей Тигрицей. Ваше величество! С юбилейным постом Вас! Как сказал бы герцог Пезаро - наливайте.


Гвидо: Agapito Что поделать! Такова возложенная на меня ноша, которую я должен смиренно нести пока не свалюсь, не теряя надежды!

Пантисилея: Agapito пишет: Открывайте, дорогая Кьяра. Я буду посылать к Вам пациентов. А Вы мне в благодарность - пересказывать истории, которые они поведают Вам, как доктору. То есть с полной искренностью. *одну руку положила на Библию, а на второй скрестила пальчики* Клянусь говорить правду и только правду!! Пойду составлять бизнес-план и искать спонсоров. Ваша светлость, не окажете мне материальную помощь? Вам же скоро вернуть деньги

Giovanni Sforza: Пантисилея пишет: одну руку положила на Библию, а на второй скрестила пальчики Ну берегись, милая. Сейчас наш брат Гвидо разъяснит тебе, какое святотатство ты совершила. Пантисилея пишет: Ваша светлость, не окажете мне материальную помощь? Если мне будет с дохода 200 процентов - приходи, поговорим.

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Если мне будет с дохода 200 процентов - приходи, поговорим. Ваша светлость, у вас плохо с математикой или с совестью? Это же грабеж средь бела дня. Хм... с другой стороны, крыша покровительство мне обеспечено. И Агапито, и Сфорца

Giovanni Sforza: Пантисилея пишет: у вас плохо с математикой или с совестью? У меня со всем хорошо. Что такое совесть - читай в Занимательной лингвистке, а про математику спроси у Его Величества короля Карла.

Agapito: Пантисилея пишет: И Агапито Торопитесь, дорогая Кьяра. Мое покровительство будет только после раскрещивания Ваших скрещенных пальчиков.

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Что такое совесть - читай в Занимательной лингвистке, а про математику спроси у Его Величества короля Карла. *внимательно прочла значение слова "совесть* Хорошо.... тогда я пошла договариваться с монной Оттавией. Полторы тысячи тоже деньги Agapito пишет: Мое покровительство будет только после раскрещивания Ваших скрещенных пальчиков. понятно... иными словами ни-ког-да Хотя кто мне мешает врать и со нескрещенными пальцами?

Энцо Паломо: Пантисилея пишет: И Агапито, и Сфорца Сладкая моя ягодка, зачем тебе эти люди, когда у тебя есть я, верный и красивый?

Гвидо: Пантисилея пишет: Это же грабеж средь бела дня. Строго говоря, это называется "ростовщичество", монна Пантисилея. Пантисилея пишет: Хотя кто мне мешает врать и со нескрещенными пальцами? Дочь моя, вы уверены, что у вас имеется... достаточная очистительная оговорка, как говорят братья-инквизиторы?

Agapito: Энцо Паломо не хотите поправить здоровье в заведение монны Кьяры? Я так полагаю, Вы поведаете ей много занимательной информации.

Суаз де Монконтур: Гвидо И, быть может, то, что вы оставлены - возможность для вас и Его величества очистить души от греха? Непременно, отче, непременно! Напомните мне отчистить душу от греха лет эдак через тридцать... нет, через сорок. И мне будет что вспомнить, и исповедь получится содержательной во всех отношениях!

Caterina Sforza: Суаз де Монконтур а король говорят тут с какой-то графиней спутался. Старой и рыжей! Осторожнее в выражениях, монна Суаз, а то, знаете ли, италийские дороги опасны. Тут даже обозы бесследно исчезают, что уж говорить о какой-то французской даме. Сгинете! И если брат Гвидо не поторопится, даже без покаяния.

Agapito: Caterina Sforza пишет: Осторожнее в выражениях, монна Суаз Суаз де Монконтур я Вас предупреждал.

Энцо Паломо: Agapito пишет: Энцо Паломо не хотите поправить здоровье в заведение монны Кьяры? *осклабившись* Я бы сказал иначе, господин секретарь. Паломо правит: Энцо Паломо, не хотите поправить здоровье в заведение монну Кьяру? Поверьте, дважды просить бы не пришлось.

Суаз де Монконтур: Карл VIII Мой драгоценный сир, как вовремя я прибыла! Тут говорят обозы пропадают, упаси Господь, вы пропадете, что тогда со мной будет?!

Пантисилея: Энцо Паломо пишет: Поверьте, дважды просить бы не пришлось. Эххх.. давно не брала я вруки клизму Но для вас, дорогой мессер Энцо, я найду здоровенную клизму Все для вас Гвидо пишет: Дочь моя, вы уверены, что у вас имеется... достаточная очистительная оговорка, как говорят братья-инквизиторы? Даже если не имеется, придумаем или найдем

Джованни Борджиа: *задумчиво* слово "очистительная" у меня очень четко ассоциируется с методами лечения нашей Пантисилеи. Благо, что только гипотетически.



полная версия страницы