Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. С новыми беседами! » Ответить

Беседы в ризнице. С новыми беседами!

Джованни Борджиа:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Дж.Б.: Друзья, с новым годом!!!

Меркуцио: О! Вот это самый нежданный подарок))) Спасибо тебе, добрый християнин Дж.Б.! *потягиваясь* Всех с самым Новым Утром!

Agapito: Дж.Б. И Вас с Новым годом! Вам тут Дедушка Мороз просил оставить: Доброе всем утро! *обратил внимание на время отправки поста*. Спасибо всем, с кем я встречал этот удивительный, не побоюсь этого слова - роскошный Новый Год! С наступившим! Для всех друзей - самая новогодняя песня.


Пантисилея: как у нас тихо... Все пьют.. Или уже не могут пить и пытаются здраво мыслить. А вот последнее, дорогой мой Пьетро, к тебе совершенно не относится Цитирую...: Взяв за основу высказывание монны К., примерно год назад утверждавшей, что "скорее Ад замерзнет, чем я с тобой пересплю", а так же тот факт, что сегодня мы проснулись вместе Сразу возникло несколько соображений на сей счет: 1) Кто такая это монна К., и если это я, то когда это я подобное говорила? 2) Говорила или нет, не суть важно! Важно, что я ничего не помню, все отрицаю, а следовательно, акт слудет считать недействительным! 3) А ежели кто-то будет утверждать обратное пункту №2, то ему следует очень хорошо подумать об окончании своего бренного существования на этой земле. *нехорошо так ворчит* понимаешь ли... стоило мне исчезнуть на денек-другой и тут тАкое

Caterina Sforza: Дорогая, ну зачем же так волноваться *протягивая отравленный подсвечник* Может быть, это была совсем другая женщина и тогда теория мессера камикадзе Пьетро верна и Ад действительно прекратил свое существование.

Пантисилея: Caterina Sforza пишет: Может быть, это была совсем другая женщина Дорогая монна Катерина, под эти иннициалы еще только вы подходите *на всякий случай хватает предложенный подсвечник*

Caterina Sforza: Пантисилея *оскорбленно надулась* Константин, Карим, Кира Найтли, Камила, Кларисса, Кристина... При чем тут Катерина? Не понимаю...

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пользуетесь халявой подарком от новогоднего деда? Варварские методы, дорогая. Пантисилея пишет: 3) А ежели кто-то будет утверждать обратное пункту №2, то ему следует очень хорошо подумать об окончании своего бренного существования на этой земле. Кьяра, не забывай о своей клинике. Если что, денег на окончание бренного существования выделю. В отличие от методов моей кузины, все будет гуманно и безболезненно. Впрочем, это надо еще хорошенько разобраться, что там за К. у моего нового слуги...

Пантисилея: Caterina Sforza пишет: Кира Найтли Да, да!!!!!! Это именно она И все же мне кажется, что вряд ли Пьетро скрывал имя дамы, если она была бы со стороны. Осторожный мальчик

Caterina Sforza: Пантисилея Знаете, дорогая, пытки очень развязывают язык! *недобро взглянув на кузена* А одно неловкое движение может заставить замолчать навсегда!

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Если что, денег на окончание бренного существования выделю. В отличие от методов моей кузины, все будет гуманно и безболезненно. Ваша светлость, не в этом случае *кровожадно усмехается* Гуманно - это не наш метод Гуманно дорого стоит. И не всем предлагается. для "гуманно" надо регистрироваться в отдельном списке

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: *недобро взглянув на кузена* Нечего на меня недобро смотреть. Вы просто совершенно не в курсе последних достижений медицины. Вам знакома сыворотка правды? А если правды окажется слишком много, можно ведь и перепутать жидкость в шприце. И неловких движений не понадобится, и следов не останется.

Даниэла Воробышек: Ой, какие вы тут все кровожадные! А Пьетро еще утверждал, что ада нет. Ага, а вы тут такие страшные вещи говорите! Ну прямо сущий Ад! *на ушко Пантисилее* Панти, подружка, но ты, однако, сильна! Когда успела-то?

Меркуцио: Значит так! *нервно подергивается скула* Во-первых я требую адвоката (я специально посмотрел, они уже есть в наше время, в Англии). А во-вторых... какого черта верить желтой прессе, мало ли в Риме К... Монна Катерина, от Вас я не ожидал! Какой еще Константин?! Господибожемой... Карим? Это еще за что?! И причем тут собственно я? Ну Кристина там, Кларисса... Нас в университетах не учили, мы все на практике... Между прочим, год назад в личке... Хозяин! И Вы туда же, Ваша светлость!!!! ... сыворотку, значит... И вообще, чё всполошились-то все... маленько приврать нельзя?!

Карл VIII: Прокололись, молодой человек?)) теперь один путь - тщательно и кропотливо искуплять...

Caterina Sforza: Не просто тщательно и кропотливо, а с фантазией. Фантазия может быть из драг. металлов и с бриллиантами.

Даниэла Воробышек: Меркуцио пишет: Между прочим, год назад в личке... Меркуцио Ага!... Значит, все-таки что-то там нечисто!

Карл VIII: Caterina Sforza Вы как-то все на корысть намекаете, мадонна. *мечтательно* Искуплять-то, да - с фантазией, но ласково и нежно...

Даниэла Воробышек: Карл VIII Ваше Величество, а можно ласково и нежно, но с фантазией из бриллиантов?

Карл VIII: Даниэла Воробышек Иногда приходится и так, дитя мое((

Giovanni Sforza: Меркуцио сами будете себе адвокатом. Адвокатов я не организовываю. Мне самому скоро адвокат понадобится. Меркуцио пишет: Хозяин! И Вы туда же, Ваша светлость!!!! ... сыворотку, значит... А ты как думал, милейший? У меня все под колпаком под контролем. Карл VIII пишет: Вы как-то все на корысть намекаете, мадонна. Конечно, она только меня в бескорыстии корысти упрекает, а сама-то какова! *на всякий случай убрал подальше от рук кузины отравленный подсвечник*

Пантисилея: Даниэла Воробышек пишет: Панти, подружка, но ты, однако, сильна! Когда успела-то? Данечка, так я сама не в курсе Меркуцио пишет: какого черта верить желтой прессе, мало ли в Риме К... Меркуцио пишет: И вообще, чё всполошились-то все... маленько приврать нельзя?! И все же, Пьетро? Врешь или ходил налево?

Меркуцио: Пантисилея Вот те здрасьте! А другие варианты тебе на ум не пришли? Типа редакторской там правки материала для развития сенсации оболгали меня добрые люди?

Пантисилея: Меркуцио пишет: А другие варианты тебе на ум не пришли? При других вариантах ты целым остаешься))))))))))) А так есть святой повод для выступления

Даниэла Воробышек: Пантисилея *подначивает* ты его ординаторскую, в ординаторскую заманивай!

Меркуцио: Пантисилея Хорошо же... *зажмурившись и сжав кулаки* искреннюю правду говорю: ... вру, что ходил налево...

Пантисилея: Даниэла Воробышек пишет: ты его ординаторскую, в ординаторскую заманивай! Не. лучше в процедурную

Даниэла Воробышек: Меркуцио пишет: *зажмурившись и сжав кулаки* а пальчики скрестить не забыли?

Меркуцио: Пантисилея пишет: Не. лучше в процедурную Нет!!!!! Пытать меня нельзя! Я очеееень ценный персонаж!

Пантисилея: Меркуцио пишет: Нет!!!!! Пытать меня нельзя! *ласково* Пьетро, ну я же тебя не в операционную приглашаю. Пока только профилактика

Даниэла Воробышек: Меркуцио почему? *надулась* а так было бы интересно посмотреть! Меркуцио пишет: Я очеееень ценный персонаж! Ну так она же Вас не убьет! Так, только чуть-чуть... клизма просто так и подсвечник монны Катерины.

Меркуцио: Пантисилея пишет: Пока только профилактика Даниэла Воробышек пишет: Так, только чуть-чуть... клизма просто так и подсвечник монны Катерины. *отступая к стене* Ничего себе! Еще и жить после всего этого! Даниэла Воробышек пишет: *надулась* а так было бы интересно посмотреть! Ага! Счаз! Еще и зафотографировать разболтать....

Пантисилея: Меркуцио пишет: Ага! Счаз! Еще и зафотографировать разболтать.... Она еще и шантажировать будет Даниэла пора брать тебя в медсестры

Меркуцио: Пантисилея Да уж, вам обоим будет, что вспомнить...

Даниэла Воробышек: Пантисилея пишет: Она еще и шантажировать будет ну вот а чего ты об этом заранее болтаешь? Я же неожиданно хотела Меркуцио пишет: Еще и жить после всего этого! Хм! Подуууумаешь! *дернула плечиком* это же Вам не каминные щипцы.

Меркуцио: Даниэла Воробышек пишет: Хм! Подуууумаешь! *дернула плечиком* это же Вам не каминные щипцы. *проникновенно* Да! ЭТО - хуже!

Agapito: Джованни Борджиа пишет: Вот так, без особых усилий, и был изобретен спасательный круг. Мессер Джованни, не забывайте: Дед Мороз - он все-таки волшебник

Даниэла Воробышек: Плутон пишет: Про гадание на прутиках парень рассказывать не стал. Метла - это так низко, так буднично... Эх, а жалко все-таки, что решил не рассказывать. А то я бы возгордилась! И тут метла! Всюду мне помогает метла!

Карл VIII: Бестрепетно сломав печать, графиня первым делом кинула взгляд на подпись, и сердце ее забилось в предвкушении Мадам Картрин!!!!!!! Ну, ниже пасть уже невозможно! только в мои объятья Надо же! *цитирует*...Сердце забилось в предвкушении))))) ну еще бы нет! Посему имею теперь полное право требовать от Вас... *в сторону* о чем бы эдаком помечтать?

Agapito: *читает последний пост Катерины Сфорца, качая головой* монна Катерина, монна Катерина... а я так старался Вам помочь... а Вы...

Caterina Sforza: Agapito Помочь?! Это теперь так называется? *дыши ровно, Катерина, дыши ровно* Благодаря вашей помощи мне теперь с королем мириться и не знаю как! Вернее, догадываюсь... и это пугает. Карл VIII *в сторону* о чем бы эдаком помечтать? Помечтайте вернуть мне долг, сир!

Карл VIII: Caterina Sforza пишет: Помечтайте вернуть мне долг, сир! Ну, об этом теперь Вам, дорогая монна, мечтать... и мечтать, и мечтать.)) После таких-то экзерси́сов!

Александр VI: Карл VIII Жестокий вы человек, сир *неодобрительно* Дам надо холить, лелеять и баловать. А вы?

Карл VIII: Александр VI Так то холить и лелеять - это я всегда авек плезир. А это про долги теперь - нихт! Даже не заикаться!

Agapito: Caterina Sforza пишет: Помочь?! Это теперь так называется? Просто люди не всегда видят, что есть для них благо.

Bluff : Суаз де Монконтур пишет: Это вам петит подарочек, плод гранд амур мой Венус и пса капитана д'Аллегра! *и так, и эдак повертев портрет, и даже попробовав его на зуб, вопросительно к барону* Видишь, хозяин, напраслину наводят на нашу семью. Ни малейшего сходства.

Giovanni Sforza: Александр VI пишет: Дорогой дочери в свете последних событий! *смотрит посвящение* Сбежала? Если бы! Не дали!

Caterina Sforza: А теперь представим, что у герцога Пезаро тоже есть такой лист: П: Слуги невероятно хамят! Р: Слуги предупреждены, что хамить надо более вероятно. П: Кузина врет, и не краснеет. Р: У Кузины включена функция «покраснеть». П: Жена никогда не говорит мне правды! Р: Такая опция не предусмотрена. П: После пьянки в голове как будто человечки с молоточками… Р: Молоточки отобрали, человечки наказаны. Один в Тибре, один сдан начальнику городской стражи, один ушел, но обещал вернуться. П: Французы в Риме! Р: в Рим запустили немцев, греков, турок и русских. Французы уйдут сами, потерпите.

Agapito: Caterina Sforza Caterina Sforza пишет: У Кузины включена функция «покраснеть». А такая опция предусмотрена? Caterina Sforza пишет: в Рим запустили немцев, греков, турок и русских. Французы уйдут сами, потерпите. Русских побольше, монна. Тогда точно уйдут быстро, и терпеть долго не придется.

Giovanni Sforza: Меркуцио пишет: Хозяин, ей-богу, спасибо Меркуцио пожалуйста. Меркуцио пишет: Пособие по вежливым ответам на дурацкие распоряжения))) А у вас не получится им воспользоваться, если что, друг мой. Дурацкие распоряжения в ваше распоряжение поступать не будут, не надейтесь. Кстати, спасибо за занимательный экскурс в документы начальника городской стражи. Ничего удивительного, что в Риме такое творится, если у нашего понтифика такая охрана. Caterina Sforza У меня, дорогая, не будет П под номером один. У меня сразу будет как в Р под номером 4: нахамившие слуги в Тибре.

Плутон: *Тревожно* Началась пятница, 13-е! Призываю весь Рим к бдительности!

Даниэла Воробышек: *трясясь от страха* а я и не боюсь, совсем я не боюсь!

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: Позвать, обласкать, собственноручно налить вина... - он улыбнулся. - Обычного вина, сдобренного - на его глазах сдобренного - специями... Ну чего же у моей жены добрые родственники. Я аж прослезился.

Александр VI: Giovanni Sforza *мрачно* были бы злыми - напоили бы вином, сдобренным на твоих глазах кое-чем другим! Так что радуйся!

Джованни Борджиа: Александр VI пишет: *мрачно* были бы злыми - напоили бы вином, сдобренным на твоих глазах кое-чем другим! Так что радуйся! *меланхолично* Вообще-то у меня была мысль не совсем чтобы христианская. Откуда наш неразумный герцог знает, чем именно мы сдобрили это вино? И как он сможет отказаться от угощения, даже предполагая, что специи... наши семейные? А ведь это - первая мысль, когда должна прийти в голову. Любопытно было бы посмотреть. *расставляя точки над "ё"* написанное выше - никак не давление на персонажа, а мои личные измысления.

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: Откуда наш неразумный герцог знает От неразумного герцога слышу. Джованни Борджиа пишет: написанное выше - никак не давление на персонажа, а мои личные измышления. Ну давай, давай, измышляй. Очень любопытно посмотреть на твои измышления.

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: От неразумного герцога слышу *нахально* А я и не претендую; безрассудство - наше кредо. Giovanni Sforza пишет: Ну давай, давай, измышляй. Очень любопытно посмотреть на твои измышления. *зевнул* лень пока.

Giovanni Sforza: *с удовольствием констатирует* боишься.

Александр VI: Giovanni Sforza *выразительно приподняв бровь* дорогой зять, вы что-то дерзки сегодня, суицида захотелось или соскучились?

Giovanni Sforza: Александр VI я? дерзок? Господь с Вами, простите за каламбурчик да я сегодня просто ангел. Как и вся ваша семейка *зыркнул в сторону шурина*

Джованни Борджиа: Джованни Борджиа пишет: *зевнул* лень пока Giovanni Sforza пишет: *с удовольствием констатирует* боишься. *обращаясь к понтифику* Ваше святейшенство, мало того, что он глупый, так оно еще и слепой! В магазине бракованный товар меняют без нареканий. *задумчиво* Не пора ли и зятя нам поменять? )))

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: Александр VI я? дерзок? Господь с Вами, простите за каламбурчик да я сегодня просто ангел. Как и вся ваша семейка *зыркнул в сторону шурина* *благоговейно* Хозяин! Я Вами горжусь))) Вспомните, когда я буду обращаться к Вам в молитвах уж не откажитесь помочь!!!!

Giovanni Sforza: Меркуцио гордитесь, гордитесь, юноша! Вам и положено гордиться своим господином! А попробуйте только не гордиться! Кто не гордится - те уже в Тибре давно. Меркуцио пишет: Вспомните, когда я буду обращаться к Вам в молитвах А вот с молитвами - это не ко мне. Это к нашему уважаемому Его Святейшеству. Это он у нас по молитвам специалист.

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: То, что Сфорца считают разумным. *меланхолично* Не советую, друг мой! А то я ведь могу вспомнить, что являюсь не только сыном понтифика, но и админом. Со всеми вытекающими. Так что уйми свою фантазию (я примерно представляю, что бы я делал, если дать тебе волю) и действуй в рамках моего характера. Напоминаю: характера Борджиа, а не Сфорца. *вновь ушел в реал*

Александр VI: Напоминаю: характера Борджиа Ну тогда бедному зятю следует пойти и покончить с собой, предварительно извинившись перед нами, отписав на Лукрецию все имущество и озаботившись самовывозом трупа!

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: А то я ведь могу вспомнить, что являюсь не только сыном понтифика, но и админом. Люди добрые! Вы видите? Наезды и злоупотребление служебным положением! *насупился и ушел пить* *Ненадолго вернулся* Александр VI пишет: Ну тогда бедному зятю следует пойти и покончить с собой, предварительно извинившись перед нами, отписав на Лукрецию все имущество и озаботившись самовывозом трупа! Не дождетесь. *ушел снова, бухтя под нос: это еще неизвестно, чей труп кого переживет *

Agapito: Рамиро де Лорка пишет: Вы меня всегда прикрываете, мессер. Мне уже стыдно даже. Я в корыстных целях, мессер. Мало ли что...

Giovanni Sforza: Лукреция Борджиа пишет: Всему ему от первого до последнего слова - многажды БРАВО. Красиво, изящно и очень атмосферно Вот так, да? А мужа пожалеть? Александр VI пишет: Но больше никаких "Я с мужем погулять в Пезаро, вернусь не скоро"! Она с мужем погулять еще в Градару может. Или в Форли, например, к кузине в гости. Тут Вам возразить нечего будет, Ваше Святейшество! Agapito пишет: Я в корыстных целях, мессер Вот у этих Борджиа даже слуги и секретари - все в корыстных целях. Сплошная коррупция в высших сферах. Только мы, Сфорца, чисты как ангелы.

Джованни Борджиа: Рамиро де Лорка пишет: А Вы не расстраивайте семью Борджиа Это был дружеский совет Золотые слова, мессер Рамиро! Ты слышал, герцог наш Пезаро? Смотри, а то и впрямь мы огорчимся до невозможности... А это чревато огорчением для всех, кроме самих Борджиа.

Карл VIII: Ой, ну ты только посмотри! Ну, сплошные угрозы... А пошлите их всех к далекой проматери, Ваша светлость, герцог Пезаро... выпьем! Ну, хоть за здоровье советника этого, мессера, как его, Рамиро! ... а Вы, Ваше святейшество, не забудьте того, чего мне в аське давеча пообещали! Лукавства со стороны матери нашей, святой церкви, мне не перенесть!

Александр VI: *спешно вспоминая кому чего обещал* Конечно, сир, конечно! Мы ничего не забываем! а если забываем, значит так надо! Ну, за здравие мессера Рамиро!

Giovanni Sforza: Рамиро де Лорка пишет: А Вы не расстраивайте семью Борджиа Это был дружеский совет Прям страна советов блин. У меня свои советники есть, мессер. Так что советую Вам советовать кому-нибудь другому и не советую Вам советовать тому, кому Вам советовать бы не советовало. Кстати, герцог наш Гандийский, к тебе это тоже относится. Ты бы шел поспать, а? А то, поди, не выспался ночью, за сестрою бегая, а? Карл VIII отличная мысль! Наливайте. У Вас же в обозах осталось еще? Или новые уже прибыли?

Карл VIII: Какие обозы, Господь с Вами! Это мы по предместью пошарили... территорию проинспектировали и благодарные поселяне, знаете ли... Мда... Ну, вздрогнем! Сил и терпения Вам, друг мой, с такой-то родней!

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Кстати, герцог наш Гандийский, к тебе это тоже относится. Ты бы шел поспать, а? А то, поди, не выспался ночью, за сестрою бегая, а? *мрачно* Выспаться - недостижимая мечта. К тому же, мечта, когда она сбывается, перестает быть мечтой.

Agapito: Карл VIII , Giovanni Sforza У вас прямо удивительное взаимопонимание. В вопросах крепких алкогольных напитков.

Меркуцио: Agapito пишет: Карл VIII , Giovanni Sforza У вас прямо удивительное взаимопонимание. В вопросах крепких алкогольных напитков *вытирая бокалы и разливая красное* А Вы, мессер, их еще и послушайте! Такого, право, иногда наслушаешься...

Agapito: Лукреция Борджиа пишет: как тут выяснилось, он может пить водку даже ухом, чем вызвал вздох восхищения потрясенной публики О да! Публика до сих пор пребывает в состоянии восторга по поводу этого, а также других талантов мессера Джованни. Автор заметки в Вестнике забыл упомянуть (видимо, не успел до конца протрезветь, либо отойти от восторгов, либо и то и другое вместе), что на питие коньяка было получено высочайшее благословение Его Святейшества Папы Римского, переданное лично по телефону персональным почтовым голубем. А коньяк оставьте, монна Лукреция. Зачем кулинария? Другие способы употребления есть.

Джованни Борджиа: Agapito пишет: на питие коньяка было получено высочайшее благословение Его Святейшества Папы Римского Вношу поправку. То соизволение было далеко не первым. Иначе бы оно просто запоздало.

Giovanni Sforza: Лукреция Борджиа пишет: как тут выяснилось, он может пить водку даже ухом, чем вызвал вздох восхищения потрясенной публики Нисколько не сомневался, что мой драгоценный шурин способен и не на такие фокусы. Уж по крайней мере в том, что касается водки. Джованни, ты же в культурную столицу ездил! Понимаешь? В куль-тур-ну-ю! И что ты там творил? Я не удивлюсь, если ты там сочетал несочетаемое самым несочетаемым образом, да еще и приправлял это каким-нибудь интересным соусом!

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Нисколько не сомневался, что мой драгоценный шурин способен и не на такие фокусы *скромно промолчал* он же пишет: ты же в культурную столицу ездил! Понимаешь? В куль-тур-ну-ю! И что ты там творил? *меланхолично* Не переживай, друг мой, я культурно... творил. Giovanni Sforza пишет: если ты там сочетал несочетаемое самым несочетаемым образом *в сторону* да... сразу видно, когда-то мы вместе пили.

Giovanni Sforza: Александр VI пишет: Ты поступила неразумно, ангел мой, но поступила так по доброте сердечной, я знаю. Не беспокойся о муже. Как видишь - он жив... А сказать про меня - ты поступил неразумно, но поступил так по доброте сердечной? Нет? Никак, да? Так я и знал *налил, проверил на собачке, выпил*

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Вам выслать из Форли партию лабораторных кроликов, дорогой кузен?))))

Giovanni Sforza: Не хватит, дорогая кузина.

Yves d'Allegre: Giovanni Sforza , вижу, вы наливаете проверенное - лично! - вино *подставил кубок* Так за что пьем? За жизнь? Или просто так, без повода?

Giovanni Sforza: О, и французы туда же... Им только помаши перед носом вином. У вас обозы есть, господа французы! Но я сегодня добрый. Подставляйте, капитан. Только на Блефе проверяйте сами *налил*

Giovanni Sforza: Yves d'Allegre и по поводу, и без повода. Какая разница? *выпил снова* Меня чуть не отравили, а вы говорите - повод.

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Так это лучший повод! Жизнь прекрасна и удивительна, и лучше быть живым герцогом Пезаро, чем мертвым)

Yves d'Allegre: Giovanni Sforza пишет: У вас обозы есть, господа французы! *печально* Это у вас есть наши обозы Giovanni Sforza пишет: Только на Блефе проверяйте сами Зачем же на Блефе, когда есть левретка мадам Суаз? Вот на ней и проверю *подманивает собаку* Caterina Sforza пишет: Жизнь прекрасна и удивительна

Agapito: Caterina Sforza пишет: Жизнь прекрасна и удивительна, и лучше быть живым герцогом Пезаро, чем мертвым) Золотые слова, монна Катерина. Позвольте поднять свой бокал за прекрасную и удивительную жизнь? Ваше здоровье. И Ваше, мессер Ив. И Ваше, мессер Джованни. Ваше в особенности.

Yves d'Allegre: Agapito Печонкой чую, есть подвох в любезности мессера Агапито. Вы точно за здравие пьете?

Agapito: Yves d'Allegre ну что Вы, мессер Ив. Я чист, почти как ангел. Пью всегда за здравие, когда об этом говорю. А уж там - как получится...

Yves d'Allegre: Agapito пишет: Пью всегда за здравие, когда об этом говорю Могу дать голову на отсечение, что Его святейшество тоже во здраве приподнес кубок герцогу Пезаро. Вечный покой - это вечное здоровье И тут армия согласна с церковью))

Agapito: Пантисилея пишет: Пантисилея не могла себе позволить забыть про да Амала. Я рад, что Вы это помните, моя дорогая. Это говорит о том, что мы с моим господином в Вас не ошиблись. А вот герцог, пожалуй, не оценит Вашего нежелания признавать его властелином мира.

Пантисилея: Agapito пишет: Это говорит о том, что мы с моим господином в Вас не ошиблись. *раскрывает книгу братьев Гримм* ну что вы, мессер, конечно же не ошиблись Agapito пишет: А вот герцог, пожалуй, не оценит Вашего нежелания признавать его властелином мира. Вот не был бы Его светлость меценатом моей клиники..... а то палата рядом с Атиллой и Юлием Цезарем как раз свободна

Agapito: Пантисилея пишет: *раскрывает книгу братьев Гримм* Я полагаю, дорогая, Вам бы стоило и другие книжки еще почитать. Уголовный кодекс, например, об ответственности за дачу ложных показаний

Пантисилея: Agapito пишет: Уголовный кодекс Уголовный кодекс чту Но я над серьезными книжками всегда засыпаю. Поэтому не знаю чего там понаписывали)) И не надо говорить, что незнание не освобождет.... тра-ля-ля..... Освобождает-освобождает

Giovanni Sforza: Agapito пишет: А вот герцог, пожалуй, не оценит Вашего нежелания признавать его властелином мира. Герцог оценит. По всей строгости. Пантисилея пишет: Вот не был бы Его светлость меценатом моей клиники..... Тебе организовать клизму просто так? Вне очереди? Так, очередной спонсорский взнос можешь считать для себя потерянным.

Agapito: Пантисилея пишет: Освобождает-освобождает Желаете сие проверить, моя милая?

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Тебе организовать клизму просто так? Вне очереди? Не получится Все клизмы мне подотчетны, а уж сама себе я точно ничего не назначу))) Agapito пишет: Желаете сие проверить, моя милая? *мрачно* придется

Agapito: К эпизоду Даниэлы и Плутона.

Agapito: Поздравляем Плутона с юбилейным, двухсотым постом! По традиции - еще столько же и еще много раз по столько же, мессер Плутон!

Карл VIII: Дорогие дамы! Спасибо за поздравления! Между прочим, идет Масленница. А под это дело все сгодится - и День защитника и буддийский новый год)) Так что приступаем:

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: Я жива, как видите, хотя да, наши друзья Орси пытались до меня добраться. Но тот, кто пытался меня убить, уже мертв, и… Я так и знал, что вы проболтаетесь, дорогая кузина. А я-то вам поверил. Говорил же я: женщинам верить нельзя. И что мне теперь, прирезать этого вашего только что появившегося воздыхателя?

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Вы еще здесь, дорогой кузен?! А я думала, открыли первую волну миграции куда-нибудь в Милан! Для поправки здоровья...

Джакомо Фео: Giovanni Sforza пишет: И что мне теперь, прирезать этого вашего только что появившегося воздыхателя Почему только появившегося? Просто я в Форли... воздыхал. Но когда даме сердце грозит опасность... Впрочем, *с ехидцей* некоторые в этом случае сбегают в Пезаро. Тут да, Ваша светлость, каждый для себя выбирает.

Giovanni Sforza: Caterina Sforza Представьте себе, я еще здесь. Более того, я очень зол вооружен и очень опасен. Caterina Sforza пишет: Для поправки здоровья... За мое здоровье не беспокойтесь. Не дождетесь. Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел от отравленного вина Его Святейшества ушел. Джакомо Фео *поперхнулся: ну и наглая молодежь пошла* Когда даме сердца грозит опасность, юноша, даму сердца надо от опасности увозить. В Пезаро, например. Или в Форли. Вот и заберите Вашу даму сердца в Форли, а потом и выступайте. Только пусть деньги мне сначала отдаст. Кстати, у некоторых дам сердца есть кузены, которые очень не любят болтливых воздыхателей. Вы это так, на всякий случай, запомните.

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Вот и заберите Вашу даму сердца в Форли, а потом и выступайте. Только пусть деньги мне сначала отдаст Giovanni Sforza пишет: у некоторых дам сердца есть кузены, которые очень не любят болтливых воздыхателей *меланхолично* Да, очень жадные кузены. Которые непонятно чем больше обеспокоены - пропажей денег или тем, что его славный ))) побег так и не состоялся.

Лукреция Борджиа: Джованни Борджиа пишет: Которые непонятно чем больше обеспокоены - пропажей денег или тем, что его славный ))) побег так и не состоялся. Опыт показывает, что убежать из Рима невозможно. Вечно что-нибудь мешает. Побег обрастает жадными наемниками, которые по-плебейски хотят денег. Кто не верит - может спросить у Оттавии

Caterina Sforza: Лукреция Борджиа которые по-плебейски хотят денег Хм... есть у меня один кузен, имени которого я не назову из скромности, у которого есть такая плебейская привычка - хотеть денег!

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: имени которого я не назову из скромности Скромная Катерина Сфорца - это звучит почти так же, как благочестивый Джованни Борджиа. Ничего, я предпочту по-плебейски похотеть денег, чем по-благородному оказаться на том свете.

Agapito: Меркуцио пишет: Допустимо разумное применение магии? А Вы у Плутона проконсультируйтесь, мессер Меркуцио!

Меркуцио: Agapito пишет: А Вы у Плутона проконсультируйтесь, мессер Меркуцио! Это непременно, мессер Агапито, но прежде не худо бы выяснить, насколько инфернальны наши катакомбы))) Giovanni Sforza пишет: Ничего, я предпочту по-плебейски похотеть денег, чем по-благородному оказаться на том свете. Рееееспект от плебесцита!

Даниэла Воробышек: Yves d'Allegre пишет: Но больше я поздравляю мужчин Это с какой такой радости?

Yves d'Allegre: Даниэла Воробышек пишет: Это с какой такой радости? Дорогое дитя, об этом тебе расскажет твой друг с собакой. *сразу же* Это я не про себя

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Приходи скорее ко мне, уж я тебе разговорчик по душам организую! Угу, заходи, сказал паук мухе Твои клизмы просто так покажутся тебе раем небесным. Клизма за полторы тысячи дукатов?! Ого, дороговатое лечение И не надо меня пугать клизмой - я могу припасти таблеточку.... Вы даже кашлять потом будете бояться

Giovanni Sforza: Пантисилея ты меня напугать решила? Это после бокала вина у Его Святейшества? Детский садик, моя дорогая. Тем более что денежки на таблеточки у тебя от меня, а их-то я тебе и не выделю.

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Это после бокала вина у Его Святейшества? Не говорите... После того бокальчика, вы раз - и все А здесь...... такие именины сердца у окружающих))))))))))))) Giovanni Sforza пишет: Тем более что денежки на таблеточки у тебя от меня, а их-то я тебе и не выделю. да я, да за полторы тыщи дукатов...Ого-го-го!

Giovanni Sforza: Пантисилея пишет: После того бокальчика, вы раз - и все После того бокальчика собачка раз - и все. А я, как видишь, тут, и с тобой разговариваю. Пантисилея пишет: да я, да за полторы тыщи дукатов Разбежалась. Они не твои.

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Разбежалась. Они не твои Ну, пока и не ваши Giovanni Sforza пишет: А я, как видишь, тут, и с тобой разговариваю. Как говорится, это не ваша заслуга, а наша недоработка

Caterina Sforza: *задумчиво* Что-то душа хочет праздника. Господа, кто знает, сегодня есть какой-нибудь повод для народных гуляний? День освобождения Рима от французского ига, День взятия Неаполя неаполитанцами, День защиты Святого Престола от Святого престола?

Карл VIII: Какие нынче праздники, мадам! По зефирчику и на боковую)))

Caterina Sforza: Карл VIII *сочувственно* неужели итальянский климат так вреден для вашего темперамента, сир, что дамам предлагается теперь только зефирчик и здоровый сон?!

Карл VIII: А что нам, мадам Катрин, остается? Старикам-то? Все места подле дам-с позаняты молодежью, хоть с Франции дам-с выписывай!

Caterina Sforza: Карл VIII Сир, к ночи стоит ли поминать? Примета плохая - появится же! Значит, как скажут чуть позже, Ваше Величество, конкуренции испугались?

Карл VIII: Однако! Нет-с, мадам Уступил плацдарм из стратегических соображений. Наиграетесь, напробуетесь - сами назад призовете. Старый конь, он знаете ли...

Caterina Sforza: Карл VIII *учинила поклон* восхищаюсь вашими стратегическими и иными талантами. Нам, простым италийским дамам, остается только замереть в восторге. Кстати *огорченно окинула взглядом пустой стол* неужели вот с этим ничего нельзя сделать?

Карл VIII: *метнул соответствующий взгляд* Опыт-с, сударыня, всегда выигрывает перед, как его... резвостью! *задумчиво поглаживая дубовую поверхность* крепкая основа))) может чечетку отобьете?

Caterina Sforza: Карл VIII Кто сказал, что французы самая галантная нация?! *возвела очи горе* Хорошо, спрошу по другому. Сир, новые обозы с вином не планируются?

Карл VIII: *отвел глаза* Какие тонкие намеки! А нет чтоб зефирчиком утешиться... Будем мы хорошее вино тудам-сюдам гонять!

Caterina Sforza: Карл VIII Зефирчиком вы утешите ваших французских подруг, сир. Им в самый раз будет. Будем мы хорошее вино тудам-сюдам гонять Ясно, то есть опять сама, сама, сама...

Карл VIII: Caterina Sforza пишет: Ясно, то есть опять сама, сама, сама... Вот даже не знаю что и ответить жесткосердной тигрице))) И за что я так люблю Вас, мадам, За прямоту жду Вас на южной галерее через пол-часа узнаете меня по запасному обозу

Caterina Sforza: Карл VIII Вот даже не знаю что и ответить жесткосердной тигрице))) Стр, ну вы такой умный, такой умный, смотрите, сами все придумали!

Giovanni Sforza: Пантисилея пишет: Вам-то мне точно больше нечего сказать Мне очень много есть что тебе сказать. Но уже не в этом эпизоде.

Пантисилея: Giovanni Sforza пишет: Мне очень много есть что тебе сказать. *поет* Нас не догонят, нас не догонят....

Карл VIII: *шелестя газетой* Господа! Сегодня, 2 апреля, знаменательный день, оказывается... В каком-то там году совершил свой подвиг Иван Сусанин... родился Дж. Казанова... гм, однако!

Caterina Sforza: Карл VIII А в газете не написано, что сегодня два года, как я, вся такая замечательная, играю на этом не менее замечательном форуме? Интересное совпадение дат, сир. Значит ли это, что сегодня надо завести врагов в какую-нибудь лесную чащу под Форли и там... гм... отлюбить?

Карл VIII: Caterina Sforza пишет: Интересное совпадение дат, сир. Значит ли это, что сегодня надо завести врагов в какую-нибудь лесную чащу под Форли и там... гм... отлюбить? Ах, ты... господибожемой! как многообещающе) А что если мы гм... рассмотрим сие предложение с некоторыми дополнением к сюжету? ... а пока отпразнуем?

Caterina Sforza: Карл VIII Обязательно рассмотрим, обсудим... нынче же вечером! А пока - спасибо всем, с кем довелось поиграть за это время! Вы лучшие!

Джованни Борджиа: Caterina Sforza Мадонна! С юбилеем на игре)

Caterina Sforza: Джованни Борджиа Спасибо, Ваша Светлость! Сама в восторге)

Джованни Борджиа: Графиня, это Вам! *шепотом* Такой же рыжий и стройный.

Agapito: Caterina Sforza дорогой мой и бесценный партнер! С юбилеем! Безмерно рад, что довелось встретиться с Вами, как в игре, как и в жизни! За Вас, графиня!

Caterina Sforza: Джованни Борджиа Благодарю, герцог! *так же шепотом* Рыжесть и стройность я вам продемонстрирую. Чуть позже) Agapito Огромное спасибо, мессер! Давайте за замечательный форум, на котором так много замечательных Сфорца людей!

Agapito: Замечательных Сфорца, говорите? Борджиа больше. Сфорца на самом деле замечательные, но самая замечательная из них - дама. Надеюсь, Его Светлость Джованни и Его Преосвященство Асканио не будут возражать?

Caterina Sforza: Agapito Надеюсь, Его Светлость Джованни и Его Преосвященство Асканио не будут возражать? Возражать не будут. По крайней мере вслух)

Пантисилея: Caterina Sforza Дорогая мадонна, с юбилеем. Caterina Sforza пишет: Значит ли это, что сегодня надо завести врагов в какую-нибудь лесную чащу под Форли и там... гм... отлюбить? *пока Меркуцио не слышит* Вильфорчика-то оставьте нам

Caterina Sforza: Пантисилея Мадонна, а вы присоединяйтесь к марш-броску) Там, в лесах Форли и разберемся) Спасибо за поздравления!

Giovanni Sforza: Agapito пишет: Надеюсь, Его Светлость Джованни и Его Преосвященство Асканио не будут возражать? Caterina Sforza пишет: Возражать не будут. Размечтались! Еще как будут. По крайней мере один из них. Лучший Сфорца из всех на свете Сфорца - это я. Но кузина моя стоит со мной рядом! Кузина, мы с вами наиграли на этой игрушке столько, что на целую отдельную игрушку хватит, а мне вот все мало, представьте себе! С вами играть - это же удовольствие из удовольствий! За вас, бесценная (в прямом смысле слова) моя! Я даже бутылку притащил.

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Это где вы такую бутылочку откопали, кузен?! Еще есть??? Дорогой мой кузен, без вас было бы не так весело!

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: Еще есть??? а вы что, эту уже выпили? Ну Вы сильна, кузина... Я Вам приватно сказал уже, где я ее откопал Что делать, для любимой кузины ничего не жалко.

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Нет, я просто запасы создаю, на будущее)))))

Giovanni Sforza: Caterina Sforza кузина, да Господь с Вами! Запасливый у нас - это Его Величество! А мы его запасы только немножко потребляем Иногда.

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Кузен, а если Его Величество сами начнут потреблять? Что нам останется?

Giovanni Sforza: Сами??? Зачем? И главное - когда? Не забывайте, моя дорогая - у Его Величества масса государственных дел, одно другого государственнее, разве есть у него время на такие глупости, как потребление вина из собственных запасов?

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Ради нашего же блага, кузен, надеюсь, что нет! Но для блага Италии надеюсь что да) Дилемма, черт возьми)

Меркуцио: Пантисилея пишет: *пока Меркуцио не слышит* Вильфорчика-то оставьте нам *хмуро* слышит Меркуцио, слышит, но так уж и быть... дозволяет)) Caterina Sforza Ваше здоровье, Огненная мадонна!

Карл VIII: Дорожайшие кузены Сфорца! Хорош мешать вино с политИком А насчет того лесочка, мадам Катрин, я всёёё запомнил...

Caterina Sforza: Карл VIII Только запомнили, сир, или уже готовы к пешему променаду имени Сусанина и Казановы?

Джованни Борджиа: Графиня! Насчет Сусанина - не знаю, но Про Казанову могу Вам многое рассказать и даже с картинками.

Карл VIII: Caterina Sforza И запомнил и напомню при случае!))) *в сторону* Ишь ты, в лесочек! с фантазиями ей подавай ...

Giovanni Sforza: Карл VIII пишет: Хорош мешать вино с политИком Конечно, не нужно мешать! Вино вообще грех мешать! Мы и не будем мешать. Вам - политИк, нам - вино.

Agapito: Джузеппе Минарди, Уго Мартинелли Браслетик в виде змейки, с одним изумрудным глазком... мне одному это что-то напоминает?

Уго Мартинелли: Agapito пишет: Браслетик в виде змейки, с одним изумрудным глазком... мне одному это что-то напоминает? *нахально* Я за него. Вы правы, господин секретарь, это привет классике.

Agapito: Для вас это сейчас жизненно, дамы и господа?

Александр VI: Асканио Сфорца Я не думаю, а более того уверен, что папа больше не предпримет попыток покушаться на вашу жизнь. Надо ли объяснять вам - почему? Или сами догадаетесь? Не знаю, как зять, а я весь превратился в слух!

Джованни Борджиа: Александр VI пишет: Не знаю, как зять, а я весь превратился в слух! *уселся рядом на скамеечке* Хотите поп-корна, Ваше святейшество? Или хруст будет нам только мешать?

Giovanni Sforza: *отобрал поп-корн у Джованни* будет, будет мешать. Дай хоть поп-корна, раз дядя выпивки лишил. Александр VI пишет: Не знаю, как зять, а я весь превратился в слух! Вообще не знаю, кто как, а вот пьяница и горе-муж в первую очередь хотел бы узнать, почему.

Caterina Sforza: Ой, а что тут у нас, кино и попкорн? Двигайтесь, мессеры, дама присоединится! Все-таки кузен, родная кровь. Лучше изредка с ним пить, чем носить цветы на могилку! *да, я сегодня сентиментальна* Асканио Сфорца Дядюшка, а вы по линиям ладони не гадаете? А то у меня столько вопросов, столько вопросов!

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: а что тут у нас, кино и попкорн Это у вас кино, а я сам в кине. Caterina Sforza и все-таки я вас люблю, дорогая кузина. Надеюсь, выпить вы принесли? А то у меня дядя отобрал.

Джованни Борджиа: *похрустывая начос* Кино, графиня, кино. Вот только пока не поняли, триллер или комедия. *покосился в сторону понтифика* Кто у нас режиссер, Ваше святейшество?

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Какая немыслимая жестокость! Держите, кузен, подкрепите душу и тело. Чувствую, силы вам (и мне) понадобятся.

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа Прекрати хрустеть! Дядю не услышим. Caterina Sforza кузина, я вас обожаю! Дядя, вот видите! Вы жестоки, так добрые люди поддержат! Ждите, я пошел пост Вам писать.

Caterina Sforza: Джованни Борджиа Сдается мне, джентльмены, это была комедия(с) Поживем - увидим Куснуть дайте, не жадничайте!.

Giovanni Sforza: *протягивает кузине отобранный у Джованни поп-корн* держите, дорогая. Этот жмот же с вами чипсами ни в жизть не поделится.

Джованни Борджиа: *покосившись на поп-корн* Это был мой бифштекс (с)))) А ты, дружище, только чужим и способен поделиться. *уселся поудобнее* Итак, что скажет купечество? (с) Ваш выход, герцог Пезаро!.

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Иначе, боюсь, я так и умру, теряясь в догадках, почему меня не хотели убивать. Нет, господа, это уже мелодрама. Титаник отдыхает, я рыдаю, Ди Каприо нервно курит в сторонке! Правильно, кузен, если уж умирать - то знать за что. И почему. И когда. И кто придет на похороны. И по скольку скидываемся на банкет? Это уже вопрос ко всем присутствующим.

Джованни Борджиа: Caterina Sforza пишет: И по скольку скидываемся на банкет? *меланхолично* Пусть за все платит Его величество. У него для того есть обозы.

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: А ты, дружище, только чужим и способен поделиться. А ты и чужим не поделишься. Джованни Борджиа пишет: Ваш выход, герцог Пезаро! Да вышел я уже. В смысле, вошел. В смысле... короче, пост я написал. Caterina Sforza пишет: И кто придет на похороны. И на чьи.

Александр VI: *мрачно* Почему, почему. Яд закончился. Вот потому. Все перевели на этого сукиного сына. Я, зять, сам понимаешь, не о тебе - я о собаке. А следующие поставки яда только в следующем месяце. Вот и приходится терпеть. Хотя... *покосился на Тигрицу* Монна Катерина, подсвечник не одолжите ли? Так, буквально на пару минут.

Джованни Борджиа: Александр VI пишет: Все перевели на этого сукиного сына. Я, зять, сам понимаешь, не о тебе - я о собаке *простонал* Ваше святейшество! *и снова сполз под кресло от смеха*

Agapito: Александр VI *исключительно серьезность нрава не позволяет последовать за мессером Джованни Борджиа* Туше. Браво! Предлагаю делать ставки, почему Его Святейшество не желает отравить Его Светлость. Версия первая - у Его Святейшества закончился яд. Версия вторая: Его Святейшество узнал от монны Амади о новой мучительной африканской смерти и желает проверить ее на зяте. Версия третья: Его Святейшество желает взять для начала несколько уроков нового вида единоборства "подсвечник-бо" у монны Катерины и пока не торопится. Кто больше, дамы и господа?

Caterina Sforza: Александр VI Монна Катерина, подсвечник не одолжите ли? Так, буквально на пару минут. Ваше Святейшество, давайте дождемся финала. Ну интересно же, экий вы, право, нетерпеливый!

Caterina Sforza: Agapito Я ставлю на вторую версию! Ой *убежала в кармину*!

Agapito: *прочитав анекдот монны Катерины* по предложению монны Катерины Сфорца и от имени администрации предлагаю вручить Его Преосвященству Асканио Сфорца награду за фразу, давшую столько пищи для ума наших игроков. Кстати, версия номер четыре: Его Святейшество просто пожалел Его Светлость. Фэнтези?

Caterina Sforza: Agapito Его Святейшество просто пожалел Его Светлость *перекрестилась* Его Святейшество тяжко болен?!

Agapito: Caterina Sforza вдруг он неожиданно обрел просветление? Кстати, это версия номер пять.

Caterina Sforza: Agapito Если бы Его Святейшество обрел просветление, Рим бы снесло взрывной волной!

Agapito: Caterina Sforza *покладисто* версию отметаем!

Джованни Борджиа: Agapito пишет: Его Святейшество просто пожалел Его Светлость Не позволю порочить светлое имя отца! Все-таки предполагаю, что у нас просто закончился яд. *и с ехидцей посматривая в сторону герцога Пезаро, добавил* Временно, дружище, временно.

Асканио Сфорца: *Зашел, прочитал, перекрестился* Пресвятая Дева, спаси и сохрани, помилуй мя грешного Upd. Caterina Sforza пишет: И по скольку скидываемся на банкет? Как-то цинично это прозвучало из ваших уст, мадонна. Может, все же, на поминки?

Giovanni Sforza: *зашел, прочитал, перекрестился вслед за дядей* Ставки, значит, делают... ну-ну... Это мы еще посмотрим, кто на кого чего поставит. Джованни Борджиа пишет: Все-таки предполагаю, что у нас просто закончился яд. *и с ехидцей посматривая в сторону герцога Пезаро, добавил* Временно, дружище, временно. Хорошо, что воды Тибра не кончаются. Даже временно.

Джованни Борджиа: О, что я вижу! Лукреция, девочка моя, с тысячным постом тебя!

Лукреция Борджиа: Джованни Борджиа Спасибо Вот ведь как... *смотрит на статистику некоторых* А еще говорят, что женщины болтливы.

Джованни Борджиа: 'с усмешкой' Кто болтает, а кто и бдит денно и нощно. Хотя... С ночами это я погорячился.

Александр VI: Лукреция Борджиа С тысячным постом тебя, обожаемая дочь Пусть будет еще тысяча нам на радость! Джованни Борджиа пишет: С ночами это я погорячился Лучше погорячиться ночами чем... ну ты понял

Agapito: Монна Лукреция, с тысячным постом Вас! Еще Вам столько же и еще много раз по столько же. Лукреция Борджиа пишет: А еще говорят, что женщины болтливы. Ведь главное не количество, а качество (посмотрел на свою статистику )

Пантисилея: *размяла пальчики* Уххх.. как же давно меня здесь не было Монна Лукреция, с юбилейным постом вас Лукреция Борджиа пишет: А еще говорят, что женщины болтливы Все врут! Да из нас лова лишенго не вытащишь Правда, мессер Агапито?

Agapito: Пантисилея пишет: Правда, мессер Агапито? Неправда. Лишнего мне и надо, милая моя. А нелишнее вытянуть из женщины всегда можно. При умелом подходе.

Пантисилея: Agapito пишет: При умелом подходе Ага-ага, мессер Рамиро свой подход тоже умелым называет А вот и посмотрим сколько нелишнего вы из меня вытянете

Agapito: Пантисилея я полагаю, ты не захочешь опробовать на себе умелый подход мессера Рамиро, правда?

Пантисилея: Agapito пишет: я полагаю, ты не захочешь опробовать на себе умелый подход мессера Рамиро, правда? Вы, что, за дуру меня принимаете? *вкрадчиво* Но вы-то тоже этого не хотите. После общения с мессером Рамиро от меня останутся только рожки да ножки, где вы потом такого "чудесного "доносчика найдете? Берегите меня

Agapito: Пантисилея пишет: Но вы-то тоже этого не хотите. А это зависит от качества твоих доносов... пардон, сообщений о твоей госпоже на благо твоей госпожи.

Энцо Паломо: Пантисилея пишет: где вы потом такого "чудесного "доносчика найдете? *угрюмо* Меня совсем не волнует, где такое чудесного доносчика найдет мессер Агапито. А вот где я найду такую, как Кьяра, беспокоит нешуточно. Так что попросил бы Вас, господин секретарь, унять свои свои инквизиторские замашки. А то как к отцу Луиджи обращусь, у меня тоже есть полезные знакомства.

Пантисилея: *косится в сторону Энцо* И вроде гнусный же тип, а не сказать "спасибо" совесть не позволяет Энцо Паломо пишет: Так что попросил бы Вас, господин секретарь, унять свои свои инквизиторские замашки Золотые слова, мессер Энцо. Вот только они небескорыстны, но ничего, и вас продинамим договоримся

Энцо Паломо: Пантисилея пишет: гнусный же тип Кьяра, ласточка моя, ведь ты это не обо мне, а об этом ужасном секретаре? *покосился в сторону Агапито* Действительно, просто отпратительная рожа. Ну не всем же быть такими красавцами. *от самодовольства даже косить перестал*

Меркуцио: *прочтя все вышеизложенное, руки в боки* Нет, стоило только отвлечься, на дела скорбные, реальные и на те... чё за фигня пошла, я не понял! Вам, мессер Энцо *недобро косясь на Агапито* конечно, респект и благодарность за моральную поддержку но ручонки-то свои дальше и не протягивай!

Agapito: Уймитесь, господа. Я всего лишь забочусь о благополучии монны Лукреции Борджиа. Борджиа. Слышали такую фамилию? По поручению моего господина, Его Преосвященства кардинала Валенсийского. Кто-нибудь желает познакомиться с ним поближе?

Caterina Sforza: Утро - прекрасное время, чтобы начинать праздновать День Рождения!

Карл VIII: Примите от меня прям с самого утра, моя дорогая мадонна, моя бесценная и аппетитная, моя... А вот не побоюсь сего слова!!!!! МОЯ!

Санча Арагонская: Caterina Sforza, ой, какой стол. За Вас - только шампанское! *с искренним сожалением* Нам, девушкам, нужно беречь фигуру. Потому я возьму только маленький кусочек вон того и еще вот этого, и... *через какое-то время, сыто и счастливо* Ну ее, эту фигуру За Вас, Ваша светлость!

Caterina Sforza: Санча Арагонская *рассудительно* если вы боитесь потолстеть - выпейте перед едой бокал вина, алкоголь заглушает чувство страха! (с) Спасибо, монна! Две красивые женщины и бутылка шампанского, это уже не праздник, это ПРАЗДНИК!

Джованни Борджиа: Caterina Sforza пишет: Две красивые женщины и бутылка шампанского, это уже не праздник, это ПРАЗДНИК! *небольшая поправка* Две красивые женщины, бутылка шампанского и, само собой, я))))) За Вас, Тигрица! Простите, Ваша светлость, неотложные дела пока не позволяют мне в должной мере отметить Ваш день рождения, появлюсь чуть позже.

Даниэла Воробышек: Санча Арагонская пишет: Потому я возьму только маленький кусочек вон того и еще вот этого, и... А я большой!!! Сегодня же можно и служанкам, правда, монна Катерина? *шепотом* Ваша Светлость, я с Вами поделюсь, честное слово, заныкаю! Ой как вкуууууусненько!!! Джованни Борджиа пишет: *небольшая поправка* Две красивые женщины, бутылка шампанского и, само собой, я))))) Три красивые женщины. Монна Катерина, с днем рождения! Вы такаааая... такааааааааая... ну я прям даже вот не знаю, какая хорошая!

Caterina Sforza: Даниэла Воробышек *умилилась* Два кусочка тортика девочке, вон какая умненькая и хорошенькая!

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: И налито уже, налито Вот это правильно! Верным курсом идете, дорогая кузина! *Выпил* отличное вино! Карл VIII пишет: А вот не побоюсь сего слова!!!!! МОЯ! Приватизируете мою кузину, сир? Смотрите, осторожнее! А то и все ее долги ведь придется забирать себе! Джованни Борджиа пишет: Две красивые женщины, бутылка шампанского и, само собой, я Даниэла Воробышек пишет: Три красивые женщины. Три красивые женщины и два красавца Джо. *так уж и быть, сегодня будешь красавцем, дружище*

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Дорогой кузен пришел *наливая*. Дорогая нынче родня, да...))))

Giovanni Sforza: Да, моя дорогая, родня - это ты права. И тем она дороже. *подливает* держите, кузина! Для вас сегодня ничего не жалко! Тем более что не мое, от Его Величества

Карл VIII: Giovanni Sforza пишет: Тем более что не мое, от Его Величества Его величество все слышит, бутылки нынче не считает и от великой радости все всем прощает))

Agapito: Caterina Sforza за Вас, Огненная Дама. За гармонию, любовь и красоту. Во имя чистой кармы и просветления осознания . Специально для Вас отыскал.

Caterina Sforza: Карл VIII Сир, вы образец щедрости и галантности, а кто скажет хоть слово против - тот будет пить воду. В Тибре. Agapito Мессер Агапито! Это я никому не отдам, это мы с вами вдвоем отдегустируем!

Giovanni Sforza: Карл VIII пишет: бутылки нынче не считает и от великой радости все всем прощает О! Кузина, Вы слышали? Хватаем скорее, пока Его Величество добрый.

Карл VIII: Giovanni Sforza пишет: Хватаем скорее, пока Его Величество добрый Вот, фу... какое!) Наливаем, господа, наливаем... Кстати, не грех и тех вспомнить, кого меж нами нет. За лейтенанта Вильфора нашего

Caterina Sforza: Карл VIII Согласна, за лейтенанта, долгих ему лет, всяческого процветания, здоровья и счастья! Giovanni Sforza Кузен, экий вы... пока Его Величество добрый, надо хватать Его Величество!

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: пока Его Величество добрый, надо хватать Его Величество! и стребовать с него побольше бутылок! После денег. Денег вперед. Да, и лейтенанта Вильфора - с днем рождения тоже!

Карл VIII: Caterina Sforza пишет: надо хватать Его Величество Неплохая мысль! Живенько так... Можно попробовать))

Джованни Борджиа: Я тут пробегом. Но даже пара минут - все мои. *улыбаясь* Есть роли, просто созданные для игроков. Так вот, роль Катерины Сфорца - создана в аккурат для нашей именинницы. Я хочу поднять бокал (выпью, увы, только вечером) за ту, кто скрывается за маской Тигрицы.

Agapito: Джованни Борджиа отличный тост! Позвольте присоединиться. Тем более что розовое я уже принес. Для этой женщины.

Agapito: Дамы и господа, всем большой привет от лейтенанта де Вильфора. Не будучи в состоянии появиться пока в интернете, тем не менее передает привет и большое спасибо за поздравления, а также поздравления Ее Светлости графине Форли.

Лукреция Борджиа: Caterina Sforza Caterina Sforza Я чуточку опоздала. Как обычно За вас, ваша светлость. За ваше чувство юмора, стойкость и обаяние

Асканио Сфорца: Caterina Sforza Разрешите присоединиться старшему родственнику? Я к Вам тоже не с пустыми руками. Вот, нашел в своих личных вице-канцлерских закромах. Для Вас - только самое лучшее. И за Вас как за лучшую из лучших, разумеется

Caterina Sforza: Асканио Сфорца Ваше Преосвященство, за Ламбруску я родину продам!

Джованни Борджиа: Caterina Sforza пишет: Ваше Преосвященство, за Ламбруску я родину продам! Будьте осторожнее, графиня, тут есть люди, которые могут это запомнить... и напомнить при случае.

Асканио Сфорца: Caterina Sforza пишет: Ваше Преосвященство, за Ламбруску я родину продам! Потише, мадонна, здесь все-таки не только Сфорца собрались *Шепотом* Но теперь я буду знать, чем Вас можно купить

Agapito: Caterina Sforza пишет: за Ламбруску я родину продам! *Записал*

Giovanni Sforza: Асканио Сфорца уж не та ли эта бутылка, которую Вы мне не дали? Agapito пишет: *Записал* Вот я Вам всегда говорил, кузина - не трепите языком направо и налево! Тьфу, бабы женщины... Но я, собственно, не для этого сюда зашел. Тут вот некоторые говорили о женщине, которая скрывается за маской Тигрицы. Так вот я хочу выпить. Да, да, и не надо усмешек! Я хочу выпить за ее талант. Нет, ее ТАЛАНТИЩЕ!!! Потому что игра с ней - это всегда удовольствие, а беседы с ней - это удовольствие вдвойне, втройне и вообще в квадрате. Катерина, ура! Налейте мне из дядюшкиной бутылки.

Caterina Sforza: Giovanni Sforza К чему все и шло, к дядюшкиной бутылке! *налила* Спасибо, кузен, дай бог вам Лукрецию в жены и приданного побольше!

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: дай бог вам Лукрецию в жены и приданного побольше! это скорее к Его Святейшеству.

Асканио Сфорца: Giovanni Sforza пишет: уж не та ли эта бутылка, которую Вы мне не дали? Не та. Caterina Sforza пишет: К чему все и шло, к дядюшкиной бутылке! Я уверен, что он и ко мне-то пришел на самом деле не за помощью, а за бутылками

Giovanni Sforza: Асканио Сфорца пишет: Не та. Значит, для любимого племянника Ламбруско вам жалко, понятно. Асканио Сфорца пишет: Я уверен, что он и ко мне-то пришел на самом деле не за помощью, а за бутылками А кто Вам сказал, что бутылки - это не помощь?

Джованни Борджиа: 'меланхолично, к Giovanni Sforza' ты сопьешься, друг мой. Чрезмерное употребление алкоголя ведет /перекрестился/, не приведи Господи к имп... 'голос за кадром' и тут старшего сына понтифика вдруг осенило -найден прекраснейший повод для развода.

Джованни Борджиа: 'меланхолично, к Giovanni Sforza' ты сопьешься, друг мой. Чрезмерное употребление алкоголя ведет /перекрестился/, не приведи Господи к имп... 'голос за кадром' и тут старшего сына понтифика вдруг осенило -найден прекраснейший повод для развода.

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: Чрезмерное употребление алкоголя ведет /перекрестился/, не приведи Господи к имп... Вот-вот, так что будь осторожен со своим чрезмерным употреблением-то... Джованни Борджиа пишет: 'голос за кадром' Я бы этому дяде с большими ушами голосу за кадром... *прислушался повнимательнее* что вы говорите? в отместку обвинить... тс-с! Пока никому и ни о чем ни слова!

Асканио Сфорца: Giovanni Sforza пишет: Значит, для любимого племянника Ламбруско вам жалко, понятно. *Примирительно* Ну, дорогой мой, Вам ведь все равно что пить. А Ламбруско все-таки лучшее... Для особых случаев. Giovanni Sforza пишет: А кто Вам сказал, что бутылки - это не помощь? Бутылки - это не выход.

Giovanni Sforza: Асканио Сфорца пишет: Вам ведь все равно что пить. Кто Вам это сказал? Далеко не все равно. Особенно, знаете ли, если там чего поднамешано... *перекрестился и пожелал душе песика упокою* Асканио Сфорца пишет: Бутылки - это не выход. Ищу я выход из ворот, Но нет его, есть только вход, И то не тот. Сассоциировалось, простите.

Меркуцио: В стране бушует самое роскошное и приятное похолодание: Cara mia! Еще не вся черемуха тебе в окошко брошена...) Жду!

Agapito: Дамы и господа, поздравляю с починкой форума. Даже не знаешь, ругать борду или хвалить. Что починилась. Меркуцио пишет: В стране бушует самое роскошное и приятное похолодание До нас, как всегда, оно доходит позже всего. Собственно, у нас и потепления пока не было толком.

Agapito: Уже не успел до полуночи, но все-таки... Вчера, то есть 15 мая, был Международный день семьи. А уж такая семья, как Борджиа, как мне кажется, является просто образцово-показательной! С днем семьи вас всех, друзья мои!

Джованни Борджиа: Agapito Грешно было бы с Вами не согласиться, мессер Агапито. А грехов нам и без того хватает. За семью!

Giovanni Sforza: Agapito пишет: А уж такая семья, как Борджиа, как мне кажется, является просто образцово-показательной! Джованни Борджиа пишет: Грешно было бы с Вами не согласиться, мессер Агапито. Семью Сфорца забыли, господа. А она сильна! Кузина, дядюшка! За семью!

Agapito: Лето наступило, дамы и господа! Поздравляю!

Меркуцио: Прекрасная пора - начало лета, завтра - Троица, светлейший праздник, пахнущий солнцем, травой и цветами... Прошу на пикник, господа и дамы) Тааак, рыбка, шашлычки, грибочки... А вот с бутылочками, знатоков прошу помочь!

Джованни Борджиа: *посмотрел на дату* Ну и пусть, будем считать, что только что подали. К мясу - сухое красное, но не будем снобами. Коллекционные вина ко всему пойдут, потому на любой вкус.

Giovanni Sforza: Ты щедр, как никогда как всегда, дружище. *наливает из коллекционной бутылки* За здоровье моего верного (надеюсь ) слуги Меркуцио!

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: За здоровье моего верного (надеюсь Верного, верного, Ваша светлость, не сумневайтесь))

Джоффре Борджиа: Санча Арагонская пишет: Санча Арагонская и Джоффре Борджиа Между прочим, я на этой картинке очень похож на папу. Так что чего там говорили - не Борджиа, не Борджиа? Посмотрите на портрет! Я Борджиа в натуре! Правда, мама?

Джованни Борджиа: Джоффре Борджиа пишет: Правда, мама? Я, конечно, не мама, а всего лишь старший брат... *с усмешкой* Похож, похож. *в сторону* Если, конечно, сам не проплатил такое сходство.

Джоффре Борджиа: Джованни Борджиа пишет: Я, конечно, не мама, а всего лишь старший брат... Вот именно, поэтому ты только и можешь, что ерничать А даже если и проплатил, уже ничего не докажешь

Ваноцца деи Катанеи: Джоффре Борджиа, не слушай их, мальчик мой. Хорошее вложение капитала. *повернувшись к старшенькому* Шутки - шутками, а не надо намекать на мою непорядочность. Сказано - отец Родриго Борджиа, значит, именно он и отец. *с довольной улыбкой всех обманувшей женщины* И что бы там ни говорили, признал же.

Джованни Борджиа: Перенесено из темы "Поздравления" - дезориентирует народ. Дж.Б. Пропустил всемирный день рыболовства. Тибр мне этого не простит.

Меркуцио: Кто может подсказать, на чей сюжет написана картина? Может быть, Шекспир?) И кто там слева с нимбом и шкатулкой?

Лукреция Борджиа: Меркуцио А о картине ничего не известно? Ни автора, ни названия? ИМХО, это не может быть Шекспир. Если есть нимб, то речь о святом. Святые не могут быть персонажами какого-нибудь литературного произведения. Картина тогда, по идее, должна быть на какой-то сюжет из евангельских канонических текстов или жизнеописаний святых. Не могу сказать стопроцентно, но мне так кажется.

Clemente: Полагаю, что это про сюжету какого-нибудь эпоса или легенды об основании какого-нибудь города, острова, страны. Тогда святой будет уместен, как покровитель. Мотив какой-то северной строны, типа Ирландии... А может быть, из стран прибалтики?

Лукреция Борджиа: Clemente пишет: что это про сюжету какого-нибудь эпоса или легенды об основании какого-нибудь города, острова, страны. Если легенды, то да. Но тут автора не найти, потому что его в природе не существует. Эпос - нет, эпос про героев или языческих богов. Но это в любом случае все предположения. Неужели даже названия картины нет?

Меркуцио: Лукреция Борджиа пишет: Неужели даже названия картины нет? Нету названия картины(( Иначе все было бы просто. Изображение из собрания постеров. Возможно, автора зовут Luminais.jpg В смысле - автора зовут Люминаис. ))

Clemente: http://gallerix.ru/storeroom/478481106/N/1792487344/ Это ее лучшая репродукция. Но что это и кто он, этот автор?

Лукреция Борджиа: Clemente пишет: Но что это и кто он, этот автор? Автор - это очень много. Уже можно искать :-)) По поиску картинок нашла название картины. "Легенда о Градлоне, Дахут и Гвенноле". Вот про нее. "Картина Эвариста Люмина. Бретань – древняя Арморика, кельтское королевство, сохранившее множество легенд и преданий. Город Каер-Ис (Ker Ys, бретонское Ker Is, то есть «город Ис») был основан Гладроном, легендарным королем Корнуолла. Город стоял на берегу моря и был отделен от него огромным бассейном, спасавшим город от наводнений во время приливов. В плотине, отделявшей бассейн от города, была потайная дверь, ключ от которой висел у короля на шее на золотой цепочке. Но однажды прекрасная дочь короля, которую звали Дахут, вытащила у спящего отца ключ, открыла дверцу, а затем забыла закрыть ее, и город оказался затоплен водой. По одной из версий, Дахут украла ключ по просьбе юноши, желавшего попасть в город (кто он был – отверженный или чужестранец?). Практически все жители Иса погибли, а их души остались под водой. Спаслись только король Гладрон и его дочь, решившие пересечь море, оседлав морского коня Морварха. Однако в пути им явился некто Гвеннол (то ли христианский святой, то ли друид), обвинивший Дахут в гибели города. Он приказал Гладрону бросить дочь в море, после чего она превратилась в русалку. Спасшись, Гладрон основал город Кемпер, который стал его новой столицей." Взято отсюда. А вообще по названию картины в инете можно найти много вариантов легенды. И со святым, и не со святым.

Меркуцио: Ух, мадонна! Просто поразительно! Огромное спасибо!

Clemente: Мои поздравления! Я был близок к отгадке: легенда, связанная с городом, почти Ирландия (кельтский мир))))

Констанцо Аврезе: Энцо Паломо пишет: Может, вот так меня будут хвалить, так Кьяра и призадумается, поймет, от какого счастья бежит. Я бы на Вашем месте не обольщался. Соперника-то тоже хвалят

Энцо Паломо: Констанцо Аврезе пишет: Я бы на Вашем месте не обольщался. Соперника-то тоже хвалят *в сторону, поставленным "голосом за кадром"* Когда надо, Энцо вдруг становился глухим и слепым. Он прекрасно видел выгоду для себя, но никогда не замечал хорошего о ком-то другом. *передадим слово самому неаполитанцу* Эх, мессер, да что там? Мальчишка, щенок! Только и умеет, что слова говорить. А я - воробей стрелянный, со мной точно не пропадешь. С любой вдовы драгоценности сниму зазнобе на радость, мне на забаву. И деньги целы, и милая довольна.

Меркуцио: *На черном фоне, улетая вдаль, пошли титры: ... И только все вышеперечисленные благоопределяющие качества уникального характера вкупе с недюжинным умом, невероятной скромностью и человеколюбием удержали юного тосканца от немедленного справедливого ответа на сии пустые домыслы соперника *...

Констанцо Аврезе: Энцо Паломо пишет: С любой вдовы драгоценности сниму зазнобе на радость, мне на забаву. Только с вдовы?))))))

Джованни Борджиа: Констанцо Аврезе *смеясь* Подозреваю, что со вдовой - проще справиться. У девицы может быть дружок молодой, горячий, мужняя жена - и вовсе под защитой. Вдова, конечно, тоже не обязательно одиночка, но шанс более верный. *подумав* Хотя возможны варианты.

Меркуцио: Побалуем себя:

Санча Арагонская: Меркуцио Не рановато ли?

Меркуцио: Ну почему? столько возможностей в супермаркетах... И вообще, теперь все случается гораздо раннее))

Джованни Борджиа: Меркуцио, война, юноша. А Вы все о любви! *укоризненно*

Nero: Джованни Борджиа Да когда ж ему иначе-то? Или пристукнут "на войне" или выростет - да позабудет)) А нынче, самое время...

Agapito: Во время пребывания на солнечном болгарском побережье попалась парочка любопытных моментов, мимо которых не смог пройти. Вот первый. Фотографировал из окна автобуса, так что прошу прощения за качество и, так сказать, композицию снимка. "Общинска" - это муниципальный, "банка" - банк. Что означает по-болгарски "ад", я не знаю, но само сочетание - банк с определением Ад - показалось любопытными. Само "зло куче" притаилось за столбиком с этим пугающим определением. Понравилась эта "частна собственност" - очень живописна. Рядом еще мусорные баки стояли, жаль, не влезли в кадр.

Лукреция Борджиа: Battistina Cibo пишет: Одним из немногих светлых пятен в понтификате Иннокентия VIII было взятие Гранады и полное освобождение Пиренейского полуострова от арабов в 1492 г. Получив в дар от Фердинанда II Арагонского прекрасных мавританских рабов, папа даровал королю титул "Католическое Высочество". Не с ника "Лукреция Борджиа" такое писать, конечно, но лучшего все равно нет, так что... *страшным шепотом* Вот кажется мне, что взятие "католическими королями" Гранады и изгнание арабов с Пиренеев - это средневековое варварство, ничем хорошим не закончившееся. Мало того, что воинствующие католики разрушили такую культуру, поубивали людей и насильно их крестили, ограбили... Так еще, обзаведясь на волне погромов деньгами, на них конкистадоры потащились открывать Америку и всласть наразрушавлись еще и там.

Battistina Cibo: С другой стороны, не потащились бы открывать Америку, так мы бы сейчас без картошки жили?) Есть версии альтернативного развития истории, без своевременного открытия А. Уверяю вас, кошмар! Не было бы такого развития в Европе, и мир был бы совсем другим, как мне кажется, менее интересным.

Battistina Cibo: Энцо Паломо пишет: То, что будущая жена умела читать – хорошо, а что она это умела не лучше мужа – хорошо вдвойне. Очень тонкое, чисто мужское замечание) *прочла саму себя* гм... я становлюсь этой... феминисткой?

Лукреция Борджиа: Battistina Cibo пишет: Есть версии альтернативного развития истории, без своевременного открытия А. Уверяю вас, кошмар! Ну... если никто не смог придумать красивой и приятной альтернативы, то почему это значит, что она невозможна? Может быть, это просто власть стереотипов. А вот католические монархи почти уничтожили действительно высокую культуру на территории Европы. До которой европейцам еще было расти и расти.

Меркуцио: Лукреция Борджиа пишет: А вот католические монархи почти уничтожили действительно высокую культуру на территории Европы. Вы имеете в виду не Европу?

Лукреция Борджиа: Меркуцио пишет: Вы имеете в виду не Европу? Нет, именно Европу )) Просто немножко перескочила с пятого на десятое. Католические короли - это Фердинанд и Изабелла, которые выгнали мавров с Перинеев и уничтожили планомерное многое, ими созданное.

Александр VI: Лукреция Борджиа Дочь моя, а ты не думаешь, что если бы католические монархи не уничтожили мавров первыми, то утонченные и культурные мавры уничтожили бы грубых христиан? И вряд ли они стали бы это делать культурно и бескровно.

Меркуцио: Мавританская культура, конечно, прекрасна. Альгамбра - страна чудес... Но я как-то больше к католицизму склонен, чем к исламизму

Лукреция Борджиа: Александр VI пишет: Дочь моя, а ты не думаешь, что если бы католические монархи не уничтожили мавров первыми, то утонченные и культурные мавры уничтожили бы грубых христиан? Как ваша дочь я бы ни за что вышеизложенного не сказала. Это игрок тут... хулиганит. Утонченные мавры не уничтожали никого. Жили себе спокойно ))) Но вообще я же говорю, мне жалко не завоевания, а именно того, что было после. С завоеванными тоже можно по-разному. А христиане, уничтожив мавров, радостно создали инквизицию и стали уничтожать христиан. Как всегда после уничтожения внешнего врага занялись поиском внутреннего.

Лукреция Борджиа: Меркуцио пишет: Но я как-то больше к католицизму склонен, чем к исламизму Личные пристрастия, конечно, весомый аргумент. Но если абстрагироваться от них... И мне не столько Альгамбры, которая, кстати, жива и здорова и поныне. А вот медицины арабской. Например. Книги по медицине сожгли и занялись опять шаманством с бубном...

Nero: История циклична, мадонна Разве не варвары уничтожили Великую Империю? Вслед за рассветом, прогрессом всегда наступает темная плоса, чтобв снова найти путь развития, изменить сущее. Давайте пофантазируем? Если бы не: Пусть мавры останутся там, где были, Америка не открыта, Иннокентия разбил удар на несколько лет раньше и инквизиция не рассцвела... Что будем иметь?

Лукреция Борджиа: Nero пишет: Разве не варвары уничтожили Великую Империю? Нет, не варвары ))) *настаивает* А даже если варвары, и что? История безжалостна, да. И кто проиграл, тот и проиграл. Это не отнимает у меня права жалеть о потерянном Nero пишет: Давайте пофантазируем? Если бы не: Пусть мавры останутся там, где были, Америка не открыта, Иннокентия разбил удар на несколько лет раньше и инквизиция не рассцвела... Что будем иметь? Это сложно. История не знает сослагательного наклонения. Мы с легкостью можем указать, чего бы НЕ было. Но, увы, не знаем, какие бы новые возможности и события случились бы, потому что они НЕ случились уже. Каких скрытых резервов истории нам не дано было увидеть. И не дано угадать, увы.

Джованни Борджиа: Лукреция Борджиа пишет: И не дано угадать, увы. *крамольная фраза* Эх, как жаль, что отпуск. Мне кажется, что можно было бы просто представить. Заодно и сами бы себя проверили на знание тех или иных событий. Но это так, реплика в сторону почти отпускника.

Nero: Вот нам подборка, давайте посмотрим, что можно предположить: "... - Лично моя точка зрения: ВОЗМОЖНО сохранилось бы автохтонное население, которое с легкостью обогнало бы в развитии страны Старого Света благодаря богатым золотым запасам и несметным сокровищам нации. Вполне вероятно, что индейцы стали бы мировым гегемоном в экономическом плане. " "... - изменение одного исторического факта непременно ведет за собой изменение всех последующих событий. Допустим, открыли бы другие, но во времена более гуманные. Необязательно ведь началась бы экспансия и конкиста. Европейцы могли бы успешно торговать с индейцами. А индейцы свободно за свое золото могли бы продвигать технологии..." "... - Еще один интересный момент.. В одной из книг по альтернативной истории ознакомился с версией, что тамплиеры черпали золото и серебро из американский копей и приисков. И это самое золото легло в основу могущества ордена и впоследствии стало для Молэ роковым. Если предположить гипотетически, то такое историческое явление возможно. У Тэмпля были широкие связи в Европе, храмовники владели многими древними архивами, которые после 1314 года пропали бесследно. Вполне вероятно, что тамплиеры прекрасно знали о существовании западного материка (от тех же предков скандинавов), и отправляли в Америку морские экспедиции с целью добычи золота. Это предположение прекрасно вяжется с таким историческим фактом, как существование морского порта Ордена тамлпиеров на северо-западе Франции (казалось бы, с экономической точки зрения, размещение этого порта нецелесообразно), с открытым выходом в Атлантический океан. Все это, безусловно, догадки) над которыми еще предстоит ломать голову последующим поколениям..." "... - В пользу добычи драгметаллов тамплиерами из Америки свидетельствует еще такой факт, что в Европе залежей серебра фактически нет. Я бы даже сказал, нет вообще. А вот тамплиеры его откуда-то черпали как из рога изобилия. А откуда, как не из Америки? Где-то так же упоминался некий колодец в центральной Америке.. То ли прообраз шахты, то ли некий тайник. Точно не помню, но там вроде была символика тамплиеров. Да и не одна загадка с этим колодцем связана. Его так и не успели изучить, как вроде территорию закрыли местные власти. Да и радиационное излучение в этой шахте было.. Вроде, сохранились и некоторые изображения индейцами рыцарей тэмпля. И наоборот, от тамплиеров сохранились некоторые упоминания о народах Америки..." Взято отсюда http://medieval.ucoz.com/forum/46-349-1

Лукреция Борджиа: Nero *почитала-почитала* И как-то скептически, если честно )) Nero пишет: ВОЗМОЖНО сохранилось бы автохтонное население, которое с легкостью обогнало бы в развитии страны Старого Света благодаря богатым золотым запасам и несметным сокровищам нации. Вполне вероятно, что индейцы стали бы мировым гегемоном в экономическом плане. Золотые запасы - вещь хорошая, конечно, но не самодостаточная. Они же никуда не плавали, и все их достижения были вполне местного уровня )) Nero пишет: В пользу добычи драгметаллов тамплиерами из Америки свидетельствует еще такой факт, что в Европе залежей серебра фактически нет. Я бы даже сказал, нет вообще. А вот тамплиеры его откуда-то черпали как из рога изобилия. А откуда, как не из Америки? Это в духе "Кода да Винчи" )) Ну как можно столько всего сделать - снаряжать экспедиции, таскаться куда-то, привозить то, что переворачивает ход истории - и все тайно? Звучит фантастично. Как тайный полет в космос. Вообще у моего любимого Умберто Эко в одном из интервью есть один классный пассаж, что для того, чтобы подвести под какую-нибудь безумную теорию базу, надо взять и подать в форме "все знают" утверждение, которое довольно сомнительно. То есть подать так, чтобы ни у кого не возникло сомнения, что это - правда. И критическое прочтение чего-нибудь - это поиск таких фраз. И проверка. Вот давайте здесь найдем. Почитаем текст "наивно", по-детски. И сразу много вопросов. 1. Правда ли, что в Европе нет залежей серебра? 2. Правда ли, что тамплиеры его черпали откуда-нибудь, как из рога изобилия? 3. Правда ли, что много серебра в Америке и его просто доставать? Откуда такие утверждения? То есть они написаны в такой форме, что читателю вроде как неудобно усомниться в них. Ему кажется, что это некое "общее место", о котором знаю все настолько, что выдавать свое незнание уже неприлично. Из разряда "Волга впадает в Каспийское море". А я рискну сказать, что незнакома с ними со всеми и готова громко спросить: А это действительно так? Откуда сведения?

Nero: Пожалуй, мы несколько отдалились от темы) Я выложил довольно примитивные, но ВАРИАНТЫ альтернативной истории. Их абсурдность и так понятна - жизнь доказала. Но мы их рассматриваем, потому что с этого разговор начали: а что было бы, если... Это как рассмотреть возможные сюжеты. К сожалению, я не историк, сведущ в этом плохо и не могу себе представить развитие Европы другим путем, без тех вех, что реальны. Но, как заметила мадонна Лукреция, Изабелла ведь не планировала свою жизнь в зависимости от открытия Америки. Именно возможность открытия нового света была запасным вариантом. Что же было основным? Как могли развиваться события?..

Джованни Борджиа: Это даже косвенно не имеет отношения к нашему форуму, но душа требует. Сейчас я посмотрел один из самых валидольных матчей за довольно продолжительный период времени. Отпаиваюсь коньяком, вот и потянуло поделиться ощущениями. Правда, исторически сложилось, что форум ночью спит, так что получается не беседа, а монолог. К тому же доблестные дорожные работники все равно лишили меня (и еще человек -дцать) интернета. Вот медленно и печально пытаюсь попасть по сенсорке телефона. Все равно не поговоришь.))))

Джованни Борджиа: В общем, результат достигнут. Но больше чудом, везением и подвигами Диканя (вратарь). Все, душа успокоилась))) Спасибо за внимание)

Agapito: Джованни Борджиа душа есть главное в человеке Требует - стало быть, надо. Будем думать, что везет сильнейшим.

Ферджи: Эх, люди, люди! А ведь осень на дворе! 'посмотрел на календарь и сразу оживился' а до марта-то всего лишь полгода осталось!!!! .

Giovanni Sforza: Друг мой хвостатый, кто о чем, а ты... о марте Ты к другу моему Джованни Борджиа загляни, у вас точно будет о чем поговорить

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Ты к другу моему Джованни Борджиа загляни, у вас точно будет о чем поговорить *прочитал, перечитал, через какое-то время вновь обрел дар речи* Дружище, что-то мне непонятны твои намеки. Я, не скрою, люблю кошек, но несколько иной любовью.



полная версия страницы