Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице. С новыми беседами! » Ответить

Беседы в ризнице. С новыми беседами!

Джованни Борджиа:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Пантисилея: Agapito пишет: я полагаю, ты не захочешь опробовать на себе умелый подход мессера Рамиро, правда? Вы, что, за дуру меня принимаете? *вкрадчиво* Но вы-то тоже этого не хотите. После общения с мессером Рамиро от меня останутся только рожки да ножки, где вы потом такого "чудесного "доносчика найдете? Берегите меня

Agapito: Пантисилея пишет: Но вы-то тоже этого не хотите. А это зависит от качества твоих доносов... пардон, сообщений о твоей госпоже на благо твоей госпожи.

Энцо Паломо: Пантисилея пишет: где вы потом такого "чудесного "доносчика найдете? *угрюмо* Меня совсем не волнует, где такое чудесного доносчика найдет мессер Агапито. А вот где я найду такую, как Кьяра, беспокоит нешуточно. Так что попросил бы Вас, господин секретарь, унять свои свои инквизиторские замашки. А то как к отцу Луиджи обращусь, у меня тоже есть полезные знакомства.


Пантисилея: *косится в сторону Энцо* И вроде гнусный же тип, а не сказать "спасибо" совесть не позволяет Энцо Паломо пишет: Так что попросил бы Вас, господин секретарь, унять свои свои инквизиторские замашки Золотые слова, мессер Энцо. Вот только они небескорыстны, но ничего, и вас продинамим договоримся

Энцо Паломо: Пантисилея пишет: гнусный же тип Кьяра, ласточка моя, ведь ты это не обо мне, а об этом ужасном секретаре? *покосился в сторону Агапито* Действительно, просто отпратительная рожа. Ну не всем же быть такими красавцами. *от самодовольства даже косить перестал*

Меркуцио: *прочтя все вышеизложенное, руки в боки* Нет, стоило только отвлечься, на дела скорбные, реальные и на те... чё за фигня пошла, я не понял! Вам, мессер Энцо *недобро косясь на Агапито* конечно, респект и благодарность за моральную поддержку но ручонки-то свои дальше и не протягивай!

Agapito: Уймитесь, господа. Я всего лишь забочусь о благополучии монны Лукреции Борджиа. Борджиа. Слышали такую фамилию? По поручению моего господина, Его Преосвященства кардинала Валенсийского. Кто-нибудь желает познакомиться с ним поближе?

Caterina Sforza: Утро - прекрасное время, чтобы начинать праздновать День Рождения!

Карл VIII: Примите от меня прям с самого утра, моя дорогая мадонна, моя бесценная и аппетитная, моя... А вот не побоюсь сего слова!!!!! МОЯ!

Санча Арагонская: Caterina Sforza, ой, какой стол. За Вас - только шампанское! *с искренним сожалением* Нам, девушкам, нужно беречь фигуру. Потому я возьму только маленький кусочек вон того и еще вот этого, и... *через какое-то время, сыто и счастливо* Ну ее, эту фигуру За Вас, Ваша светлость!

Caterina Sforza: Санча Арагонская *рассудительно* если вы боитесь потолстеть - выпейте перед едой бокал вина, алкоголь заглушает чувство страха! (с) Спасибо, монна! Две красивые женщины и бутылка шампанского, это уже не праздник, это ПРАЗДНИК!

Джованни Борджиа: Caterina Sforza пишет: Две красивые женщины и бутылка шампанского, это уже не праздник, это ПРАЗДНИК! *небольшая поправка* Две красивые женщины, бутылка шампанского и, само собой, я))))) За Вас, Тигрица! Простите, Ваша светлость, неотложные дела пока не позволяют мне в должной мере отметить Ваш день рождения, появлюсь чуть позже.

Даниэла Воробышек: Санча Арагонская пишет: Потому я возьму только маленький кусочек вон того и еще вот этого, и... А я большой!!! Сегодня же можно и служанкам, правда, монна Катерина? *шепотом* Ваша Светлость, я с Вами поделюсь, честное слово, заныкаю! Ой как вкуууууусненько!!! Джованни Борджиа пишет: *небольшая поправка* Две красивые женщины, бутылка шампанского и, само собой, я))))) Три красивые женщины. Монна Катерина, с днем рождения! Вы такаааая... такааааааааая... ну я прям даже вот не знаю, какая хорошая!

Caterina Sforza: Даниэла Воробышек *умилилась* Два кусочка тортика девочке, вон какая умненькая и хорошенькая!

Giovanni Sforza: Caterina Sforza пишет: И налито уже, налито Вот это правильно! Верным курсом идете, дорогая кузина! *Выпил* отличное вино! Карл VIII пишет: А вот не побоюсь сего слова!!!!! МОЯ! Приватизируете мою кузину, сир? Смотрите, осторожнее! А то и все ее долги ведь придется забирать себе! Джованни Борджиа пишет: Две красивые женщины, бутылка шампанского и, само собой, я Даниэла Воробышек пишет: Три красивые женщины. Три красивые женщины и два красавца Джо. *так уж и быть, сегодня будешь красавцем, дружище*

Caterina Sforza: Giovanni Sforza Дорогой кузен пришел *наливая*. Дорогая нынче родня, да...))))

Giovanni Sforza: Да, моя дорогая, родня - это ты права. И тем она дороже. *подливает* держите, кузина! Для вас сегодня ничего не жалко! Тем более что не мое, от Его Величества

Карл VIII: Giovanni Sforza пишет: Тем более что не мое, от Его Величества Его величество все слышит, бутылки нынче не считает и от великой радости все всем прощает))

Agapito: Caterina Sforza за Вас, Огненная Дама. За гармонию, любовь и красоту. Во имя чистой кармы и просветления осознания . Специально для Вас отыскал.

Caterina Sforza: Карл VIII Сир, вы образец щедрости и галантности, а кто скажет хоть слово против - тот будет пить воду. В Тибре. Agapito Мессер Агапито! Это я никому не отдам, это мы с вами вдвоем отдегустируем!



полная версия страницы