Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице » Ответить

Беседы в ризнице

Caso:

Ответов - 350, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Лючия Фальеро: Gem Понижен? Это событие как-то миновало меня... Возможно, с тех пор, как Вы сами приняли это решение?)

Gem: Значит ли это, мадонна, что с тех пор, как я решил сложить свою свободу у ваших ног, я не поднялся до вашего сердца?

Лючия Фальеро: Gem Не забывайте о моей жестокости) Вы говорите, что она равна половине красоты. Если я стану добрее, не будет ли это значить потерю части очарования (а красота, как известно, в глазах смотрящего)?


Gem: Тогда вам остается лишь убить меня, мадонна, чтобы ваша красота в его глазах осталась неизменной. Но смерть от вашей прекрасной руки лучше, чем жизнь вдали от ваших жестоких глаз.

Gem: Ну, конечно. Я там умираю, а эта неверная лежит себе на диване и посторонних мужчин ночью принимать изволит!

Gem: С Хуана простава

Джованни Борджиа: Gem, друг мой, это запросто!

Даниэла Воробышек: Caso пишет: Ожидаем притока дев. *потупив глазки* уже... Новому (и такому симпатичному ) модератору

Лукреция Борджиа: Gem пишет: С Хуана простава +1 Где виртуальный банкет, дорогой мой братик?

Джованни Борджиа: Даниэла Воробышек, Лукреция Борджиа Дамы Лукреция Борджиа пишет: Где виртуальный банкет, дорогой мой братик? *деловито осмотрев запасы вина (и как только мы с Джемом их не заметили?)* Будет, все будет.

Лукреция Борджиа: Джованни Борджиа пишет: что может быть сильнее братской любви? *Шла мимо, но не остановиться не смогла*. Сильнее братской любви сестринская

Джованни Борджиа: Лукреция Борджиа, *с намеком* у тебя будет возможность проявить ее в полной мере, дорогая сестричка. ;)

Лукреция Борджиа: Джованни Борджиа пишет: *с намеком* "Я понял этот намек, я все ловлю на лету ..." (с) Но предчувствие у меня нехорошее. Чувствую, у тебя ко мне совсем не братский разговор.

Yves d'Allegre: Кончились мои вольные деньки, Его Величество появился... )) Vive la France!

Cesare Borgia: Yves d'Allegre пишет: Как ни старались неведомые налетчики скрыть следы своего пребывания в доме, на досках пола и в щелях кое-где осталась кровь. Дон Мигель, что же Вы такое сделали с трупами? До озера вроде далеко, неужто съели?!

Yves d'Allegre: Cesare Borgia Я внимательно перечитал тему, нашел примерно следующее: ...отвесив короткий поклон, он направился к лестнице, знаками приказывая солдатам прибрать валявшиеся на пропитанной кровью соломе - зрелище достаточно живописное... ...комната, еще недавно служившая центром схватки, уже приобрела почти нетронутый вид: кто-то из солдат позаботился даже кинуть в камин размякшую от крови солому и разметать остатки ее по полу так, что лишь очень пристальный глаз мог бы различить следы побоища... Что само по себе не подразумевает наличия трупов, верно ведь? И дальше: ...Комната, только что служащая полем битвы, словно по мановению палочки, - а, вернее, взгляду дона Мигеля, - приобрела, на первый взгляд, почти первозданный вид... Именно там, где не так давно лежало бездыханного тело француского священника (о, уже кто-то убрал!), он и собирался выпустить из рук подделку... Первый этаж встретил их слабым запахом гари, но труп священника – да и все прочие следы кровопролития – исчезли... Вот почему я сделал вывод, что трупов там не было. Я ошибся?)

Michelotto: Не ошиблись, мессер. Я не продумывал, куда стащили трупы, явно, не слишком далеко, ибо в доме нет ни двора, ни конюшни. Может, хотя бы погреб есть Подразумевалось, что они просто не на виду.

Magnus: Всего лишь ловкость рук (и лопаты?) Восхищаюсь вами, мессеры.

Michelotto: Попали как-то Магнус Трисмагист, Принц Джем и Джованни Борджиа на необитаемый остров, само собой к людоедам. Вождь им и говорит: - Съедим всех троих. Отпустим только если загадаете что-то, чего мы не знаем. Иначе - привет родителям. Принц подумал-подумал... - Гарем! Племя собралось в кучу, пошепталось, пошепталось... - Знаем, говорит, это когда один муж, жен много. Оп - и съели принца. Магнус подумал-подумал... - Астрология! Племя собралось в кучу, пошепталось, пошепталось... - Знаем. Шаман по звездам гадает, потом племени говорит. Рррраз - и нет магистра. Джованни подумал-подумал... - Борджиа!!! Племя собралось в кучу. И так репу почешут, и с друго стороны поскребут. В конце концов вождь подходит к Джованни. - Не знаем, что такое Борджиа, отпускаем тебя, белый человек. Но сперва скажи, что это. Хуан, ухмыляясь: - Это вроде вас. Соберутся в кучу, пошепчутся-пошепчутся - и нет человека.

Gem: Александр VI пишет: Похмелье, оно не знает сословных различий... Дон Джованни, кто посмеет теперь сказать, что мы занимались не богоугодным делом - пусть проглотит Шайтан его поганый язык!



полная версия страницы