Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице продолжаются. » Ответить

Беседы в ризнице продолжаются.

Caso:

Ответов - 265, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Даниэла Воробышек: Ги де Вильфор пишет: Требую мастер-класс! Иначе не поверю! )))) Ишь, какой недоверчивый! Ну смотрите: обычно это бывает так: Но в особо критических ситуациях может быть и так:

Ги де Вильфор: Даниэла Воробышек пишет: Но в особо критических ситуациях может быть и так: Благодарю, Даниэль! Очень наглядно! Вы постарались на славу, сударыня! Только вот виконт не доводит до последнего вашего варианта развития событий Мы сплошь... лаской действуем...лаской...и обаянием! И только потом...

Даниэла Воробышек: Ги де Вильфор пишет: И только потом... Ги де Вильфор ну вот потом вам и будет


Ги де Вильфор: Даниэла Воробышек Тогда предлагаю так решить наш спор = 1:1! А дальше до первого пенальти! *вспомнив кое-что, вернулся злой с желанием забить первое пенальти* Воистину, женщины обладают короткой памятью и искривленным сознанием!!! Даниэла Воробышек пишет: Ой, какой у нас появился мужчина! Ги де Вильфор, мессер лейтенант, а вам хорошенькие служаночки нравятся? И кто мне такие...кхм...лестные отзывы и недвусмысленные намеки посылал не далее, как несколько дней назад?! О, женщины, коварство лицемерие имя ваше! *философически и риторически* И зачем было обнадеживать парня?! Чтобы скалкой его сразу?! Злая страна, злые тетки дамы... Уйду от вас!

Даниэла Воробышек: Ги де Вильфор пишет: А дальше до первого пенальти! До первого - чегоооо??? Ну что вы опять ругаетесь! Ги де Вильфор пишет: Чтобы скалкой его сразу?! Как сразу? Я же ясно сказала - потом! Вот ничего эти мужчины не понимают в женской логике. Ну что непонятного? Да, намеки, да, посылала, да, недвусмысленные, а всего лишь трехсмысленные, ну и что? Это же не значит, что я в случае чего не могу Я честно-пречестно заранее предупреждаю! А вы меня еще и в коварстве лицемерии обвиняете! Ну вот и скажите, где у мужчин логика?

Санча Арагонская: Даниэла Воробышек, на тебя смотрит весь Неаполь. Дай отпор французским оккупантам. Ги де Вильфор пишет: А дальше до первого пенальти! А Вы, уважаемый, не учите мою служанку плохому. *в сторону* Еще говорят, что французы галантны! Галантны, как же! Какие они слова употреляют. Да еще при дамах. *упала в обморок, полежала, подумала, встала, отряхнулась, дошла до кровати и упала уже там* Даниэла Воробышек пишет: Ну вот и скажите, где у мужчин логика? Ой, ну я же тебе столько раз рассказывала! Пора бы и запомнить.

Рамиро де Лорка: Verba volant пишет: Неизвестно, что подумал в этот момент Рамиро де Лорка, но, не перебивая, выслушал гордого своей миссией посланца. Когда-то белый, а сейчас серый от повисших на шерсти комьев грязи пес, с надеждой подбежал к собеседникам, коротко тявкнул, но, не дождавшись не то, что косточки, а даже доброго слова, понуро потрусил прочь. Что голодному животному до какого-то Гальони? Злые эти люди, злые. Добежав до угла, пес поднял морду к небу и уныло завыл. Подумалось - уж не любимый ли это Блеф нашего капитана?

Джованни Борджиа: Рамиро де Лорка пишет: уж не любимый ли это Блеф нашего капитана? Осторожнее, мессер Рамиро, с предположениями! Не знаю, как капитан, но я бы за навет на любимое животное порвал, как тузик грелку. *задумчиво* Или Вы намекаете на жестокость хозяина?

Yves d'Allegre: Вынужден Вас огорчить, господа итальянцы - Блеф обеспечил бы себе косточку, а то и не одну...

Даниэла Воробышек: Санча Арагонская пишет: Дай отпор французским оккупантам. Ой, нееет, я им всем так сразу не смогу... *шепотом* только если по одному... Санча Арагонская пишет: А Вы, уважаемый, не учите мою служанку плохому. Ваша светлость, вы не переживайте! Плохому я и сама научусь может, что полезное для вас узнаю! Санча Арагонская пишет: Ой, ну я же тебе столько раз рассказывала! Вы мне рассказывали только про ум, честь и совесть! Что, и логика тоже там же?

Даниэла Воробышек: Рамиро де Лорка пишет: И я поддерживаю монну с метелкой Даниэлу. Чувствую, придется взять такое ЛЗ! Мессеру де Вильфору должно понравится.

Ги де Вильфор: Даниэла Воробышек пишет: Мессеру де Вильфору должно понравится. Монна, вы неисправимы!!! Болтливы и очаровательны до невозможности!

Лукреция Борджиа: Плутон пишет: Это еще что, мадонна, это еще только половина готовки! Там еще всякие вкусности будут. Прикажите - и для вас что-нибудь состряпаем... Приходите, покормите. А то у нас в Замке с разносолами как-то напряженно. Однообразие полнейшее.

Даниэла Воробышек: Ги де Вильфор пишет: Монна, вы неисправимы!!! Ну вы же не хотите, чтобы я исправлялась, правда, мессер Данглар Вильфор? Лукреция Борджиа пишет: Приходите, покормите Неее, я первая!

Рамиро де Лорка: Даниэла Воробышек пишет: Чувствую, придется взять такое ЛЗ А что? Вам к лицу Даниэла Воробышек пишет: Данглар При этом имени снова хочется взяться за перечитывание чудесного романа. Впрочем, имя лейтенанта тоже дает о себе знать...

Плутон: Лукреция Борджиа пишет: Приходите, покормите. Даниэла Воробышек пишет: Неее, я первая! Конечно, монна Даниэла, вы первая. Я ведь уже сказал: господа едят то, что мы им оставим...

Лукреция Борджиа: Плутон пишет: Конечно, монна Даниэла, вы первая. Я ведь уже сказал: господа едят то, что мы им оставим... Ну тогда я буду стройна, как ручка от метлы Даниэлы Ужас. У нас это совсем не модно.

Плутон: Лукреция Борджиа пишет: Ну тогда я буду стройна, как ручка от метлы Даниэлы Ужас. У нас это совсем не модно. *Сочувственно* Не переживайте, мадонна, наверняка на вашей кухне еды и на вас хватит.

Даниэла Воробышек: Лукреция Борджиа пишет: Ну тогда я буду стройна, как ручка от метлы Даниэлы Моя метла - хит сезона пользуется популярностью!

Джованни Борджиа: Даниэла Воробышек пишет: Моя метла - хит сезона пользуется популярностью! *оскорбленно* Я смотрю, ее боятся даже больше, чем яд Борджиа!



полная версия страницы