Форум » Regnum caelorum » Беседы в ризнице - общайтесь, дамы и господа! » Ответить

Беседы в ризнице - общайтесь, дамы и господа!

Caso:

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Меркуцио: Giovanni Sforza пишет: благодарю, мессер. В Пезаро пожить не хотите? *раздумчиво* боюсь, еще немного и меня начнут туда "посылать")) Джованни Сфорца Признателен за предложение, я подумаю... А на Рим, мессер, Ваша благодарность не распространяется?

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Небось напился опять *со смехом* как раз в подобном состоянии я вдвойне аккуратен. *напевая* И чтоб никто не догадался...

Giovanni Sforza: Меркуцио пишет: я подумаю... Заметьте, юноша: Сфорца делают предложения не для того, чтобы над ними думали. Вот моя кузина, например. Она предложила мессеру Вито все рассказать, а тот решил подумать над ее предложением. Вы же видели, чем дело кончилось.


Джованни Борджиа: Giovanni Sforza, что, друг мой... Кузина, значит, разбирается, а ты угрожаешь? Молодец! Так и надо, чужими-то руками. Да и не Борджиа он. Тут можно быть большим и страшным. *в сторону, с ехидцей* А ты Его святейшеству про Сфорца скажи, он оценит.

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа заметьте, ни одной грамматической ошибки или пропущенной буквы... Я, как ты можешь видеть, не угрожал. Я просто предупредил. Когда Сфорца угрожают, они ходят с раскаленными щипцами и в компании с Борджиевскими колечками.

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Когда Сфорца угрожают, они ходят с раскаленными щипцами и в компании с Борджиевскими колечками. *меланолично пожевывая травинку* Хотелось бы напомнить уважемому мессеру Джованни, что щипцы были в руках у его кузины, а перстенек на пальчике у жены. Не стыдно тебе за женские юбки прятаться?

Александр VI: Giovanni Sforza Предупредил, сын мой? Осторожнее с предупреждениями! А то в следующий раз никто отравленный кубок из рук не вырвет. И вместо Пезаро придется вам совершить путешествие куда более далекое, да и без шансов на обратное возвращение!

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа уж кто бы про женские юбки говорил. Тебе про Гаттину напомнить? Что бывает от чрезмерного увлечения юбками? Александр VI *гордо* я верю в Вашу дочь!

Александр VI: Giovanni Sforza Я тоже! Поэтому и предупреждаю!

Меркуцио: Джованни Борджиа Мда, мессер, а я уж было собирался согласиться... Может, мне лучше начать Вас бояться?

Agapito: Бойтесь Сфорца, щипцы приносящих...

Джованни Борджиа: Giovanni Sforza пишет: Что бывает от чрезмерного увлечения юбками? *пожав плечами, равнодушно* Для Гаттины все закончилось гораздо хуже. А меня папа простил. Меркуцио пишет: Может, мне лучше начать Вас бояться? *кивая головой в сторону тиары понтифика* Не меня, мессер Меркуцио, я мирный, когда трезвый. Почти всегда мирный.

Giovanni Sforza: Джованни Борджиа пишет: я мирный, когда трезвый А трезвый он бывает на Рождество и Пасху. И то не каждый год.

Меркуцио: Giovanni Sforza Эх, мессер Джованни, "предупредить"-то меня всегда успеется, да и не в Вашем положении верными людьми разбрасываться... *тихо, сам с собой* И почему это всегда так тянет выбрать "не ту" сторону?

Даниэла Воробышек: Меркуцио пишет: Вооот оно как значит! Спасибо, друг. Будем знать. *возмущенно* и Вы ЕМУ поверили? Этому французскому вруну оккупанту поверили? *обиделась*

Ги де Вильфор: Даниэла Воробышек пишет: *возмущенно* и Вы ЕМУ поверили? Этому французскому вруну оккупанту поверили? Тю-тю-тю, монна Даниэль! Мы уж с мессером Меркуцио (Ваше здоровье ) как-нибудь без Ваших инсинуаций в мой адрес обойдемся! Ги еще и не думал даже "оккупировать"! Но уж если надумает... Поверьте, обычно "оккупированные" территории очень даже и не против быть таковыми! В умелых-то руках...

Даниэла Воробышек: Ин-си... чегоооо? Вот Вы только и знаете, что слова всякие непонятные произносить, мессер Ги! Лучше бы налили девушке Божоле да камамберчиком бы угостили, то все только болтают про пиццу там всякую, а накормил меня пока один Плутон!

Ги де Вильфор: Даниэла Воробышек пишет: а накормил меня пока один Плутон! Ой, да в чем же проблема!!! С чего начнем - с раклета или тартифлета?! Раклет Тартифлет Приятного вам, монна, аппетита!

Даниэла Воробышек: О, вот это уже другой разговор! Вы мне уже почти нравитесь, мессер Ги! Только слова непонятные не говорите, ладно?

Меркуцио: Ги де Вильфор Умело, мессер Ги, весьма умело , а то я смотрю, девушка, прям, изголодалась вся... по умелым-то рукам))



полная версия страницы