Форум » Regnum caelorum » Поздравления » Ответить

Поздравления

Caso: 10 декабря - Мустафа 9 января - монна Лукреция

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Плутон: Рамиро де Лорка пишет: Исчерпывающий аргумент, монна *Придвигая к себе одной рукой торт, а другой - бокал с киселем* Ага, исчерпывающий. Что по мне, так я не возражаю рождаться хоть каждый день! *Подмигивает Даниэле*

Лукреция Борджиа: Плутон, *простите даму за опоздание и хроническую рассеянность, из-за которой она все видит, когда все уже ушло* С игровой датой вас. Желаю неизменного Удовольствия.

Даниэла Воробышек: Поздравляю всех-всех-всех с первым днем весны!


Санча Арагонская: С первым днем весны!

Меркуцио: Дорогие дамы, позвольте мне начать уже сегодня:

Джованни Борджиа: Рановато, конечно, но иначе, боюсь, не получится. С праздником, милые дамы!

Рамиро де Лорка: Милые наши женщины, сегодня ваш праздник! Мы вас любим и живем ради вас! Будьте счастливы! Upd. Ну, да, и на меня тут еще снизошли безумные мысли написать что-нибудь экспромтом для наших женщин. Причем, желательно в рифму. Так что мадонны, не обессудьте, но хочу подарить вам на 8 марта стихи да-да, я знаю, что они ужасны, кривы и безвкусны, и что я получу за них от мессера Плутона, но не могу удержаться... . Итак, собственно: Позвольте вас, цвет жизни грешной, Сияние во тьме кромешной, Поздравить мне от всей души, Пока мозги мои свежи. Златые власы, гибкий стан, Затмит она всех красавиц Лютеции, Море оваций, цветов океан Очаровательной монне Лукреции! Смеется звонче, чем Хариты, Веселый блеск ее очей Разгонит, скроет все обиды – Ах, Даниэлла Воробей… Кровь кипит и чресла ноют, Как хотел бы в неглиже С монной Санчей, я не скрою, На мгновенье стать Джоффре. Хитра, отважна и прелестна Пантисилея Форо. Я таких служанок, честно, Не встречал уже давно. Жестока, коварна, прекрасна, как ночь, Миланского герцога знатная дочь, Пред ней колени преклони - Славь Тигрицу Романьи. Ни отблеск жемчуга, ни золота магнит, Фарнезе Джулию не в силах заменить Ей голос понтифика нежно звучит, Ее увидишь – не сможешь забыть. Всем вам, наши милые дамы Я посвящаю свои мадригалы И не серчайте, коль кого позабыл, Сердцем своим я вас всех полюбил. Вам пожелаю я удачи, Здоровья, радости, любви! Пускай вы будите богаче, Пусть счастьем будут ваши дни! Ну, а что еще можно написать ночью после бутылки виски?..

Джулия Фарнезе: Дорогие сестры, мы лучшие (кто бы сомневался). Так что с праздником нас!

Ги де Вильфор: Дамы, сеньоры, мадемуазели и барышни я ваш навеки арестант! С праздником 8 Марта вас, о, прелестнейшие и несравненные! Без вас жизнь пресна и неинтересна, и потому желаю, чтобы вы всегда разбавляли ее сиропом ваших голосов, ароматом благовоний и вкусом специй, пусть даже среди них и окажется красный жгучий перец!

Agapito: Дорогие дамы! В ваш праздник вам - самые искренние пожелания счастья, весны и солнца! Украшайте и дальше мир, который без вас был бы серым и будничным. Для вас с шикарной песней - Элвис Костелло. She may be the face I can't forget The trace of pleasure or regret May be my treasure or the price I have to pay She may be the sun on summer sets May be the chill in Autumn breeze May be a hundred different things Within the measure of a day She may be the beauty or the beast May be the phantom or the feast May turn each day into a heaven or a hell She may be the mirror of my dreams The smile reflected in a stream She may not be what she may seem inside a shell She, who always seems so happy in her ground Whose eyes can be so brighter then so brown No one's allowed to she them when they cry She, may be the love that can't hope to last May come or leave from shadows of the past But I'll remember till the day I die She, may be the reason I survive The why and where for and a lie The one I care for through the rough in many years Me, I'll take her laughter and her tears And make them all my souvenirs 'Cause where she goes I've got to be The meaning of my life is she She... She. Ну и цветы, разумеется.

Giovanni Sforza: С праздником дорогих дам, игровых и реальных! Мы вас любим.

Даниэла Воробышек: Спасибо всем за поздравления! Так приятно....... *скромно опустив глазки* да, мы такие! Мессер Рамиро сразили наповал! Да в вас пропал поэт, кажется! Я в восторге! Особенно после мартини. Ги де Вильфор а уж за перчиком-то приходите, приходите! Этого добра у нас всегда навалом! Девочки дорогие!!! С праздником нас!!!

Санча Арагонская: Милые дамы! С праздником весны! Господа, в восторге от таких поздравлений.

Cesare Borgia: C праздником вас, дорогие дамы!

Джоффре Борджиа: Милых дам - с праздником!

Лиссандро: Дамы, с Праздником Весны вас!

Джованни Борджиа: Мессер Микеланджело! С днем рождения Вас! Чтобы все было и ничего за это не было.

Лукреция Борджиа: Мессер Микеланджело, С Днем Рождения! Вдохновения Вам Всегда и во Всем.

Санча Арагонская: Творцу прекрасного. Мессер Микеланджело, с днем рождения!

Agapito: С днем рождения, мессер Микеланджело! Творческих успехов Вам! Это Вам для вдохновенья.



полная версия страницы