Форум » Regnum caelorum » Обсуждение сюжета » Ответить

Обсуждение сюжета

Capriccio: Идеи, планы, согласования - все решается здесь. Ну а завесу над вашими тайными договоренностями пусть приоткроет игра.

Ответов - 333, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Caso: Ну что, дамы и господа, будем думать о начале игры? Ранним утром 1 января Марко и Лоренцо встречаются во Фраскати. Монна Джулия заводит новое знакомство. Монна Лючия, кажется, думала побеседовать с Мустафой? Что еще?

Gem: Да позволит мне несравненная мадонна высказаться за нее. После встречи с Мустафой я надеюсь увидеть ее у себя в гостях. Цель, как вы понимаете - убедить героя, что Венеция может предложить ему больше, чем Франция. "Дальнейшее увидится потом" (с) А теперь обещанные вопросы. Я буду ссылаться на два источника, коими я обязан все той же несравненной мадонне, а именно: Стефано Инфессура, "Дневники о современных римских делах" и Иоганн Бурхард, "Дневник о римских городский делах", 1494-1495 гг. Мадонна Фальеро продублировала некоторые материаты в разделе "Матчасть", так что можно, для удобства, обратиться туда. Как следует из этих записок, авторам которых у меня нет оснований не доверять, пребывание Джема в Риме не напоминало тюремное заключение. Он, безусловно, содержался в замке Святого Ангела, но не в тюрьме, а либо в папских покоях, либо в каком-то из подобных помещений. На всякий случай напомню, что СантАнжело во время правления Иннокентия был реставрирован и заново укреплен. В частности, была замурована лестница, ведущая на первый и подземный этаж, к мавзолею (для подъема на второй этаж была построена широкая внешняя лестница). Были также перекрыты боковые входы, ранее ведшие в крепость не через мост, а единственный оставшийся въезд был взят под перекрестный огонь пушек двух перестроенных бастионов, и под прямой огонь бойницы, сделанной прямо напротив съезда с моста. План замка в разрезе Исторически официальное соглашение о передаче Джема французскому престолу было заключено лишь 11 января 1495 года, после истории с ультиматумом. Мы от этого отказались, отсюда вопрос: когда будем считать дату соглашения, и, соответственно, выставления шотландской стражи в замке? Иоганн Бурхард пишет: Первые ворота дворца и все другие двери входов были на время пребывания короля даны под охрану шотландцев, которые не позволяли войти никому, за исключением своих и весьма немногих наших. В скобках земечу, что помещение именуется дворцом. Посему, как я уже писал уважаемому Сaso, и как мы предварительно оговаривали с членами "турецкой диаспоры", хочу просить уважаемую администрацию о следующем: - до последнего месяца пребывание в Риме, с большим или меньшим приближением, не отличалось от жизни любого знатного иностранца; - вероятно, "соглашение о продаже" следует перенести на ближайшее время, возможно, даже на 31 декабря. Если у уважаемой Администрации не будет возражений, я бы просил считать шотландцев заступившими на пост с момента прибытия короля в Рим, либо, крайний срок - 1-ое января; - до этого момента к принцу, безусловно, был приставлен некий почетный караул, но он был, скорее, именно почетным, то есть, в случае необходимости, сопровождал до места, скажем, проведения мероприятий, которые желал посетить Джем, но там в его действия не вмешивался (это тоже сюжетно существенно); - выставленная шотландская охрана контролирует принца, но не прислугу. Еще один момент касается "двора принца", который также присутствовал в Риме. Я не вижу смысла в особо пышном обществе, но хотел бы отстоять право героя на личного лекаря и священника, и может быть, еще 3-4 слуг. Мотивации очень простые, в том числе для Его святейшества: если принц будет отравлен при наличии только европейской прислуги, у Баязида всегда будет повод обвинить Рим в смерти брата, так что обслуга, непосредственно близкая к Джему, по идее, должна быть турецкой. Хотя это на усмотрение админов. Утомил, поэтому пока замолкаю. Если что еще вспомнится - допишу. Корректировки, как всегда, приветствуются. Upd. Мустафа, я забыл про кофе и анашу.

Лючия Фальеро: Caso пишет: Монна Лючия, кажется, думала побеседовать с Мустафой? Мустафа - отнюдь не конечная цель моего визита) Gem пишет: После встречи с Мустафой я надеюсь увидеть ее у себя в гостях. Я тоже на это надеюсь, мой принц, если Ваш верный слуга не сочтет нужным оставить меня за дверью))))


Gem: Лючия Фальеро пишет: Я тоже на это надеюсь, мой принц, если Ваш верный слуга не сочтет нужным оставить меня за дверью)))) Я уповаю, мадонна, что Аллах в милости своей поможет нам найти дверь, сквозь которую вы проникните в покои узника (теперь уже узника). Кстати, назрел вот еще какой вопрос: финансы. С одной стороны довольно рисковано выделять нам крупные суммы наличных, с другой стороны - отказать в этом, учитывая дотации моего брата, некомильфо. Вероятно, имеется какой-то казначей, доверенный человек Его святейшества, который следит, чтоб у нас не было недостатка в наличности, но чтобы сумма этой самой наличности не позволяла собрать крупную сумму. Впрочем, принц тот еще мот, да и овес нынче дорог анаша недешевая... И как поступим с перепиской Александра с Баязидом?

Caso: Gem пишет: до последнего месяца пребывание в Риме, с большим или меньшим приближением, не отличалось от жизни любого знатного иностранца; Я бы сказал, с меньшим. Не забудьте, что Джема пытаются убить. Gem пишет: - вероятно, "соглашение о продаже" следует перенести на ближайшее время, возможно, даже на 31 декабря. Если у уважаемой Администрации не будет возражений, я бы просил считать шотландцев заступившими на пост с момента прибытия короля в Рим, либо, крайний срок - 1-ое января; 31 декабря. Gem пишет: - до этого момента к принцу, безусловно, был приставлен некий почетный караул, но он был, скорее, именно почетным, то есть, в случае необходимости, сопровождал до места, скажем, проведения мероприятий, которые желал посетить Джем, но там в его действия не вмешивался (это тоже сюжетно существенно); См. выше. Gem пишет: - выставленная шотландская охрана контролирует принца, но не прислугу. Согласен. Gem пишет: Я не вижу смысла в особо пышном обществе, но хотел бы отстоять право героя на личного лекаря и священника, и может быть, еще 3-4 слуг. Они в Вашем распоряжении. Gem пишет: Вероятно, имеется какой-то казначей, доверенный человек Его святейшества, который следит, чтоб у нас не было недостатка в наличности, но чтобы сумма этой самой наличности не позволяла собрать крупную сумму. Да будет так. Gem пишет: И как поступим с перепиской Александра с Баязидом? Той, что перехватили французы? Мы считаем, что это подделка (да и исторически кажется крайне маловероятным, чтобы задействованные лица были так наивно откровенны).

Gem: Caso пишет: Не забудьте, что Джема пытаются убить. Я помню Давайте лучше ЛС напишу, кое-что проясним.

Джулия Фарнезе: Хотелось бы уточнить свои действия. Я предполагала в первом своем эпизоде быть атакованной по дороге в Рим. С кем играем? :-)

Caso: Джулия Фарнезе пишет: Хотелось бы уточнить свои действия. Я предполагала в первом своем эпизоде быть атакованной по дороге в Рим. С кем играем? :-) Мессир Capriccio надеялся поиграть с Вами в этом эпизоде. Надеюсь, что реал его вскорости отпустит.

Джулия Фарнезе: Caso Буду ждать

Caso: Мессер Хуан, Вы бы не хотели (тайно!) прибыть в Рим? Ваше преосвященство мессер Рафаэле, Вы бы не хотели (так же тайно!) встретить мессера Хуана?

Джованни Борджиа: Caso, я только за. Тем более, что тайно. *предвкушает, что можно сделать инкогнито* Что скажет мессер Рафаэле?

Рафаэле Риарио: Почему бы и нет, с радостью. :)

Gem: Пользуясь случаем, спешу задать вопрос уважаемым Админам и Пантисилее. ...кляла про себя французов, вынудивших монну Лукрецию и дам ее свиты покинуть дворец Санта-Мария-ин-Портико и переселиться в мрачный и сырой замок Сант-Анжело. Ну, ладно я, узник. Меня хоть в папский дворец посели, все будет казаться мрачным. Но Сант-Анжело отремонтировали и соорудили там шикарные покои для папы, как раз для таких случаев (осада, чума). Еще десяти лет не прошло. Давайте, может, определимся со степенью его мрачности?

Caso: Gem Покорнейше прошу Вас, шехзаде, выложить имеющиеся у Вас материалы по истории замка в историческом разделе. Я видел, что папские апартаменты были перестроены Павлом III, но буду рад более подробной информации.

Рафаэле Риарио: Мессер Джованни, начало положено. Заранее прошу простить за многословность и любовь к бытописаниям. Если я верно понял, то сейчас Ваш ход. Буду Вам весьма признателен, если Вы немножко опишете нашу договоренность, причины приезда (тайные или явные), которые Вы сочли мне нужным сообщить и так далее, чтобы плавно перейти к встрече. Не сочтите за занудство и назойливость. Думаю, так будет легче сыграться.

Джованни Борджиа: Рафаэле Риарио Договорились, Ваше преосвященство.

Марко: Господа администраторы! Мессир Лоренцо отбыл - и, полагаю, надо ожидать появления убийц. Но позволю себе напомнить, что перед убийцами в трактир должен прибыть мессир Руфоло. Кто представит его почтеннейшей публике?

Verba volant: Марко Полагаю, сегодня ближе к вечеру вы познакомитесь с Гвидо Руфоло, мессер.

Lorenzo: Монна Лючия, я полагаю, по приезде в Рим я встречаюсь с Вами?

Лючия Фальеро: Lorenzo Думаю, это будет полезно для нас обоих, мессер Лоренцо. )



полная версия страницы